ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ INTEL ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ (для партнеров OEM / IHV / ISV и для отдельных пользователей) ਀ሀᴄ᠄ᰄငᴄ᠄ᔄ ጀ†ἀ Ḅ✄᠄∄ငᤄ∄ᔄ ἀᔄ ᔄᐄ ᨀḄἄ᠄ Ḅሄငᴄ᠄ᔄᰄⰄ ⌀℄∄ငᴄḄሄᨄḄᤄ ᠀ᬄ᠄ ᠀℄ἄḄᬄⰄᜄḄሄငᴄ᠄ᔄᰄ⸄ Не используйте и не загружайте с данного сайта это программное обеспечение или любые связанные с ним материалы (совместно именуемые “Программное обеспечение”) до тех пор, пока внимательно не прочитаете изложенные ниже условия соглашения. Загружая и используя Программное обеспечение, вы принимаете условия настоящего Соглашения. Если вы не согласны с этими условиями, не устанавливайте и не используйте Программное обеспечение.਀Ḁ㄄䀄〄䈄㠄䈄㔄 䈀〄㨄㘄㔄 ㈀㴄㠄㰄〄㴄㠄㔄㨄 • Лицензионное соглашение полностью применимо, если вы являетесь изготовителем комплектного оборудования (OEM), независимым поставщиком оборудования (IHV) или независимым поставщиком программного обеспечения (ISV). ਀∀ठᔀ䄄㬄㠄 ㈀䬄 伀㈄㬄伄㔄䈄㔄䄄䰄 㨀㸄㴄㔄䜄㴄䬄㰄 㼀㸄㬄䰄㜄㸄㈄〄䈄㔄㬄㔄㰄Ⰴ 㨀 ㈀〄㰄 㠀㰄㔄㔄䈄 㸀䈄㴄㸄䠄㔄㴄㠄㔄 䈀㸄㬄䰄㨄㸄 㼀䀄㠄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㔄 က 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㌄㸄 ᬀ᠄☄ᔄᴄᜄ᠄ḄᴄᴄḄጄḄ ℀Ḅጄᬄင⠄ᔄᴄ᠄⼄ 䤀一吀䔀䰀⸀  Для OEM-производителей, IHV- и ISV-поставщиков:਀ᬀ᠄☄ᔄᴄᜄ᠄⼄⸄ ᴀ〄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄䔄 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㌄㸄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄 㨀㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄伄 䤀渀琀攀氀 㼀䀄㔄㐄㸄䄄䈄〄㈄㬄伄㔄䈄 ㈀〄㰄 㴀㔄㠄䄄㨄㬄丄䜄㠄䈄㔄㬄䰄㴄䌄丄Ⰴ ㄀㔄㜄 㼀䀄〄㈄〄 㼀㔄䀄㔄㐄〄䜄㠄Ⰴ 㐀㔄㤄䄄䈄㈄䌄丄䤄䌄丄 ㈀㸄 ㈀䄄㔄㰄 㰀㠄䀄㔄Ⰴ 㼀㸄㬄㴄㸄䄄䈄䰄丄 㸀㼄㬄〄䜄㔄㴄㴄䌄丄 㬀㠄䘄㔄㴄㜄㠄丄 ㈀ 㼀䀄㔄㐄㔄㬄〄䔄  ㈄䈄㸄䀄䄄㨄㠄䔄 㼀䀄〄㈄ 䤀渀琀攀氀 㴀〄㨄 • использование, изменение и изготовление копий Программного обеспечения для разработки и обслуживания в ваших собственных целях; и ਀∀ठ㠀㜄㰄㔄㴄㔄㴄㠄㔄Ⰴ 㨀㸄㼄㠄䀄㸄㈄〄㴄㠄㔄 㠀 䀀〄䄄㼄䀄㸄䄄䈄䀄〄㴄㔄㴄㠄㔄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄Ⰴ ㈀㨄㬄丄䜄〄伄 䀀〄㜄䀄〄㄄㸄䈄㨄䌄 㼀䀄㸄㠄㜄㈄㸄㐄㴄䬄䔄 㼀䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄 㴀〄 㸀䄄㴄㸄㈄㔄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㐀㬄伄 ㈀〄䠄㠄䔄 㨀㸄㴄㔄䜄㴄䬄䔄 㼀㸄㬄䰄㜄㸄㈄〄䈄㔄㬄㔄㤄Ⰴ 㴀㸄 䈀㸄㬄䰄㨄㸄 㴀〄 㸀㌄䀄〄㴄㠄䜄㠄㈄〄丄䤄㠄䔄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄䔄Ⰴ 䄀㸄㐄㔄䀄㘄〄䤄㠄䔄䄄伄 ㈀ 㨀㸄㴄㔄䜄㴄㸄㰄 ᬀ㠄䘄㔄㴄㜄㠄㸄㴄㴄㸄㰄 䄀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄㠄 䤀渀琀攀氀 䄀 㸀䈄㐄㔄㬄䰄㴄䬄㰄⼄㔀㐄㠄㴄㠄䜄㴄䬄㰄 㼀㸄㬄䰄㜄㸄㈄〄䈄㔄㬄㔄㰄Ⰴ 㨀㸄䈄㸄䀄㸄㔄 㴀〄䔄㸄㐄㠄䈄䄄伄 ㈀ 㼀䀄㠄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㠄 က㬄 㠀  • изменение, копирование и распространение документации для конечных пользователей, которая может поставляться только вместе с Программным обеспечением. ਀ᔀ䄄㬄㠄 ㈀䬄 㴀㔄 伀㈄㬄伄㔄䈄㔄䄄䰄 㨀㸄㴄㔄䜄㴄䬄㰄 㼀䀄㸄㠄㜄㈄㸄㐄㠄䈄㔄㬄㔄㰄 㠀㬄㠄 㼀㸄䄄䈄〄㈄䤄㠄㨄㸄㰄 㨀㸄㰄㼄䰄丄䈄㔄䀄㴄䬄䔄 䄀㠄䄄䈄㔄㰄 㠀㬄㠄 㼀䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㠀䄄㼄㸄㬄䰄㜄䌄丄䤄㠄㰄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 ㈀ 䄀㈄㸄㔄㤄 㼀䀄㸄㐄䌄㨄䘄㠄㠄Ⰴ 㼀㔄䀄㔄㐄〄䜄〄 㨀㸄㼄㠄㠄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㠀 ㈀ 䈀㸄㰄 䜀㠄䄄㬄㔄 㼀䀄㸄㠄㜄㈄㸄㐄㴄䬄䔄 㼀䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄 㸀䈄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄 ⠀㈀㰄㔄䄄䈄㔄 䄀 㸀䈄㴄㸄䄄伄䤄㔄㤄䄄伄 㨀 㴀㔄㰄䌄 㐀㸄㨄䌄㰄㔄㴄䈄〄䘄㠄㔄㤄 㐀㬄伄 㨀㸄㴄㔄䜄㴄䬄䔄 㼀㸄㬄䰄㜄㸄㈄〄䈄㔄㬄㔄㤄⤄ 㼀㸄㬄䌄䜄〄䈄㔄㬄丄 㐀㬄伄 㠀䄄㼄㸄㬄䰄㜄㸄㈄〄㴄㠄伄 ㈀ 䄀㸄㸄䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄㠄㠄 䄀 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄伄㰄㠄 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㌄㸄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄 ㈀㸄㜄㰄㸄㘄㴄〄Ⰴ 㴀㸄 䈀㸄㬄䰄㨄㸄 㔀䄄㬄㠄 㼀㸄㬄䌄䜄〄䈄㔄㬄䰄 䄀㸄㌄㬄〄䠄〄㔄䈄䄄伄 䄀䈄䀄㸄㌄㸄 㼀䀄㠄㐄㔄䀄㘄㠄㈄〄䈄䰄䄄伄 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㤄 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㌄㸄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄⸄ ሀ〄㰄 㜀〄㼄䀄㔄䤄〄㔄䈄䄄伄 㼀㔄䀄㔄㐄〄㈄〄䈄䰄 㼀䀄〄㈄〄 㸀㄄㬄〄㐄〄㴄㠄伄Ⰴ 䄀䌄㄄㬄㠄䘄㔄㴄㜄㠄䀄㸄㈄〄䈄䰄Ⰴ 䄀㐄〄㈄〄䈄䰄 ㈀  䀄㔄㴄㐄䌄Ⰴ 㼀㔄䀄㔄㐄〄㈄〄䈄䰄 㬀丄㄄䬄㰄 䄀㼄㸄䄄㸄㄄㸄㰄 㠀㬄㠄 䀀〄䄄㨄䀄䬄㈄〄䈄䰄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 㐀㬄伄 㬀丄㄄㸄㤄 䈀䀄㔄䈄䰄㔄㤄 䄀䈄㸄䀄㸄㴄䬄⸄ ሀ〄㰄 㜀〄㼄䀄㔄䤄〄㔄䈄䄄伄 ㈀䬄㼄㸄㬄㴄伄䈄䰄 㸀㄄䀄〄䈄㴄䌄丄 㨀㸄㰄㼄㠄㬄伄䘄㠄丄Ⰴ 㐀㠄㜄〄䄄䄄㔄㰄㄄㬄㠄䀄㸄㈄〄㴄㠄㔄 㠀 㸀㄄䀄〄䈄㴄䬄㤄 㠀㴄㘄㠄㴄㠄䀄㠄㴄㌄ 㐀〄㴄㴄㸄㌄㸄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄⸄ Вам запрещается подвергать Программное обеспечение, полностью или частично, действию любых лицензионных обязательств, связанных с Программным обеспечением с открытым исходным кодом, в том числе, сочетать или распространять Программное обеспечение вместе с Программным обеспечением с открытым исходным кодом таким образом, что корпорация Intel или любая часть Программного обеспечения, предоставленного корпорацией Intel в соответствии с настоящим Соглашением, подвергается действию лицензионных обязательств такого Программного обеспечения с открытым исходным кодом. "Программное обеспечение с открытым исходным кодом" – означает любое программное обеспечение, на использование, модификацию и/или распространение которого накладывается требование, чтобы такое программное обеспечение или другое программное обеспечение, которое входит в его состав, являлось производным от или распространялось с таким программным обеспечением, и (a) было доступно или распространялось в форме исходного кода; (b) лицензировалось пользователем для третьих сторон с целью создания производных программ; или (c) распространялось бесплатно. Программное обеспечение с открытым исходным кодом включает, без ограничений, лицензированное программное обеспечение или распространяемое на условиях следующих лицензий или моделей распространения, или подобным по существу любой из следующих лицензий: (a) GNU General Public License (GPL) или Lesser/Library GPL (LGPL), (b) Artistic License (например, PERL), (c) Mozilla Public License, (d) Netscape Public License, (e) Sun Community Source License (SCSL), (f) Sun Industry Source License (SISL), (g) лицензия Apache Software и (h) Common Public License (CPL). ਀Ḁ∄℄⌄∄℄∄ሄ᠄ᔄ ᠀ᴄ⬄┄ ἀ ငሄ⸄ ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 㜀〄䤄㠄䤄㔄㴄㸄 㜀〄㨄㸄㴄〄㰄㠄 ℀㸄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㴄䬄䔄 ⠀䈄〄䈄㸄㈄ က㰄㔄䀄㠄㨄㠄 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄䔄 䄀䈄䀄〄㴄Ⰴ   䈀〄㨄㘄㔄 䄀㸄㸄䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄䌄丄䤄㠄㰄㠄 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄伄㰄㠄 㰀㔄㘄㐄䌄㴄〄䀄㸄㐄㴄䬄䔄 㐀㸄㌄㸄㈄㸄䀄㸄㈄⸄ ᜀ〄 㠀䄄㨄㬄丄䜄㔄㴄㠄㔄㰄 䌀㨄〄㜄〄㴄㴄㸄㌄㸄 ㈀䬄䠄㔄Ⰴ 㨀㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄伄 䤀渀琀攀氀 㴀㔄 㼀䀄㔄㐄㸄䄄䈄〄㈄㬄伄㔄䈄 㼀䀄伄㰄䬄䔄 㠀㬄㠄 㨀㸄䄄㈄㔄㴄㴄䬄䔄 㼀䀄〄㈄ 㴀〄 㼀〄䈄㔄㴄䈄䬄 䤀渀琀攀氀Ⰰ  ㈄䈄㸄䀄䄄㨄㠄㔄 㼀䀄〄㈄〄Ⰴ 䈀㸄㈄〄䀄㴄䬄㔄 㜀㴄〄㨄㠄 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄㔄 㼀䀄〄㈄〄 㴀〄 㠀㴄䈄㔄㬄㬄㔄㨄䈄䌄〄㬄䰄㴄䌄丄 䄀㸄㄄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄䄄䈄䰄⸄ ᔀ䄄㬄㠄 㠀㴄㸄㔄 㴀㔄 㸀㼄䀄㔄㐄㔄㬄㔄㴄㸄 ㈀ 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㰄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄㠄Ⰴ 㬀㠄䘄㔄㴄㜄㠄伄 㠀 㼀䀄〄㈄〄 㴀㔄 㼀㔄䀄㔄㐄〄丄䈄䄄伄 ㈀〄㰄 㨀〄㨄 伀㈄㴄㸄Ⰴ 䈀〄㨄 㠀 㼀㸄 䄀㰄䬄䄄㬄䌄Ⰴ 㼀䀄㸄䘄㔄䄄䄄䌄〄㬄䰄㴄䬄㰄 㼀㸄䀄伄㐄㨄㸄㰄 㠀㬄㠄 㠀㴄䬄㰄 㸀㄄䀄〄㜄㸄㰄⸄ ᨀ㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄伄 䤀渀琀攀氀 㠀㰄㔄㔄䈄 㼀䀄〄㈄㸄 䄀〄㰄㸄䄄䈄㸄伄䈄㔄㬄䰄㴄㸄 㼀䀄㸄㈄㸄㐄㠄䈄䰄 㼀䀄㸄㈄㔄䀄㨄㠄 㠀㬄㠄 㴀〄㴄伄䈄䰄 㴀㔄㜄〄㈄㠄䄄㠄㰄㸄㌄㸄  䌄㐄㠄䈄㸄䀄〄 㐀㬄伄 㼀䀄㸄㈄㔄㐄㔄㴄㠄伄 㼀䀄㸄㈄㔄䀄㸄㨄 㜀〄㼄㠄䄄㔄㤄 ㈀〄䠄㠄䔄 㐀㔄㬄Ⰴ 䜀䈄㸄㄄䬄 䌀㐄㸄䄄䈄㸄㈄㔄䀄㠄䈄䰄䄄伄 ㈀ 䄀㸄㄄㬄丄㐄㔄㴄㠄㠄 ㈀〄㰄㠄 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㤄 㠀 䌀䄄㬄㸄㈄㠄㤄 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㌄㸄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄⸄ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ. Если вы хотите воспользоваться услугами независимого консультанта или субподрядчика ("Подрядчика"), которые связаны с доступом к Программному обеспечению или с его использованием, вы должны заключить с ним письменное соглашение о конфиденциальности, положения и условия которого должны быть не менее ограничивающими, чем положения и условия настоящего Соглашения. Также в соглашении о конфиденциальности должно быть указано, что Подрядчик не получает прав на распространение и использование Программного обеспечения в любых других целях. В иных случаях вам запрещается разглашать положения настоящего Соглашения и сам факт его существования, а также использовать название корпорации Intel в каких бы то ни было публикациях, рекламных сообщениях и объявлениях иного рода без предварительного письменного разрешения Intel. Вы не имеете прав на использование любых товарных знаков и логотипов корпорации Intel.਀ἀ ငሄḄ ℀Ḅᄄ℄∄ሄᔄᴄᴄḄ℄∄᠄ ᠀ ကሄ∄Ḅ ℄ᨄ᠄ᔄ ἀ ငሄင ᴀင ἀ Ḅጄ ငᰄᰄᴄḄᔄ Ḁᄄᔄ℄ἄᔄ✄ᔄᴄ᠄ᔄ⸄ ἀ䀄〄㈄〄 䄀㸄㄄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄䄄䈄㠄 㴀〄 ㈀䄄㔄 㨀㸄㼄㠄㠄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄 㼀䀄㠄㴄〄㐄㬄㔄㘄〄䈄 㨀㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄㠄 䤀渀琀攀氀 㠀㬄㠄 㔀㔄 㼀㸄䄄䈄〄㈄䤄㠄㨄〄㰄⸄ က㈄䈄㸄䀄䄄㨄㠄㔄 㼀䀄〄㈄〄 㴀〄 㼀䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 㜀〄䀄㔄㌄㠄䄄䈄䀄㠄䀄㸄㈄〄㴄䬄 㠀 㜀〄䤄㠄䤄㔄㴄䬄 㜀〄㨄㸄㴄〄㰄㠄 ℀㸄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㴄䬄䔄 ⠀䈄〄䈄㸄㈄ က㰄㔄䀄㠄㨄㠄 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄䔄 䄀䈄䀄〄㴄Ⰴ   䈀〄㨄㘄㔄 䄀㸄㸄䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄䌄丄䤄㠄㰄㠄 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄伄㰄㠄 㰀㔄㘄㐄䌄㴄〄䀄㸄㐄㴄䬄䔄 㐀㸄㌄㸄㈄㸄䀄㸄㈄⸄ ሀ〄㰄 㜀〄㼄䀄㔄䤄〄㔄䈄䄄伄 䌀㐄〄㬄伄䈄䰄 㠀㜄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄 䌀㈄㔄㐄㸄㰄㬄㔄㴄㠄伄 㸀㄄  ㈄䈄㸄䀄䄄㨄㠄䔄 㼀䀄〄㈄〄䔄⸄ ᨀ㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄伄 䤀渀琀攀氀 㰀㸄㘄㔄䈄 ㈀㴄㸄䄄㠄䈄䰄 㠀㜄㰄㔄㴄㔄㴄㠄伄 ㈀ ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 㠀 ㈀ 㐀䀄䌄㌄㠄㔄Ⰴ 䌀㼄㸄㰄伄㴄䌄䈄䬄㔄 㜀㐄㔄䄄䰄 㐀㸄㨄䌄㰄㔄㴄䈄䬄Ⰴ ㈀ 㬀丄㄄㸄㔄 ㈀䀄㔄㰄伄 ㄀㔄㜄 㼀䀄㔄㐄㈄〄䀄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄㌄㸄 䌀㈄㔄㐄㸄㰄㬄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㴀㸄 㴀㔄 㼀䀄㠄㴄㠄㰄〄㔄䈄 㴀〄 䄀㔄㄄伄 㸀㄄伄㜄〄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄ 㼀㸄 㼀㸄㐄㐄㔄䀄㘄㨄㔄 㠀㬄㠄 㸀㄄㴄㸄㈄㬄㔄㴄㠄丄 㐀〄㴄㴄㸄㌄㸄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄⸄ ᜀ〄 㠀䄄㨄㬄丄䜄㔄㴄㠄㔄㰄 䄀㬄䌄䜄〄㔄㈄Ⰴ ㈀ 㨀㸄䈄㸄䀄䬄䔄 㼀䀄伄㰄㸄 㸀㌄㸄㈄㸄䀄㔄㴄㸄 㸀㄄䀄〄䈄㴄㸄㔄Ⰴ 䤀渀琀攀氀 㴀㔄 㼀䀄㔄㐄㸄䄄䈄〄㈄㬄伄㔄䈄 㼀䀄伄㰄䬄䔄 㠀㬄㠄 㨀㸄䄄㈄㔄㴄㴄䬄䔄 㼀䀄〄㈄ 㴀〄 㼀〄䈄㔄㴄䈄䬄Ⰴ  ㈄䈄㸄䀄䄄㨄㠄㔄 㼀䀄〄㈄〄Ⰴ 䈀㸄㈄〄䀄㴄䬄㔄 㜀㴄〄㨄㠄 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄㔄 㼀䀄〄㈄〄 㴀〄 㠀㴄䈄㔄㬄㬄㔄㨄䈄䌄〄㬄䰄㴄䌄丄 䄀㸄㄄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄䄄䈄䰄⸄ ሀ䬄 㠀㰄㔄㔄䈄㔄 㼀䀄〄㈄㸄 㼀㔄䀄㔄㐄〄㈄〄䈄䰄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 䈀䀄㔄䈄䰄㠄㰄 㬀㠄䘄〄㰄 䈀㸄㬄䰄㨄㸄 ㈀ 䈀㸄㰄 䄀㬄䌄䜄〄㔄Ⰴ 㔀䄄㬄㠄 㼀㸄㬄䌄䜄〄䈄㔄㬄䰄 䄀㸄㌄㬄〄䄄㔄㴄 㼀䀄㠄㴄伄䈄䰄 ㈀䄄㔄 䌀㨄〄㜄〄㴄㴄䬄㔄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄 㠀 㔀䄄㬄㠄 ㈀䬄 㴀㔄 㸀䄄䈄〄㈄㬄伄㔄䈄㔄 䌀 䄀㔄㄄伄 㴀㠄 㸀㐄㴄㸄㤄 㨀㸄㼄㠄㠄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄⸄ ПОДДЕРЖКА. Корпорация Intel может вносить изменения в Программное обеспечение и в другие, упомянутые здесь документы, в любое время без предварительного уведомления, но не принимает на себя обязательств по поддержке, обновлению или проведению обучения по данному Программному обеспечению. Корпорация Intel может по собственному усмотрению предлагать подобные услуги на отдельных условиях по действительным на то время тарифным ставкам Intel. Вы можете запросить у торгового представителя корпорации Intel дополнительную информацию о предложениях корпорации Intel в отношении существующего обслуживания. Вы соглашаетесь нести исключительную ответственность перед своими Конечными пользователями за обновление или поддержку или другие обязательства, которые могут возникнуть в результате распространения Программного обеспечения.਀᠀℄ᨄᬄ⸄✄ᔄᴄ᠄ᔄ ᐀ ⌄ጄ᠄┄ ጀင ငᴄ∄᠄ᤄ⸄ ἀ Ḅጄ ငᰄᰄᴄḄᔄ Ḁᄄᔄ℄ἄᔄ✄ᔄᴄ᠄ᔄ ἀ ᔄᐄḄ℄∄ငሄᬄ⼄ᔄ∄℄⼄ ἀḄ ἀ ᠄ᴄ☄᠄ἄ⌄ ∀ᨀငᨄ ᔀ℄∄Ⰴ∄Ⰰ ᄀᔄᜄ ᨀငᨄ᠄┄ⴄᬀ᠄ᄄḄ ⼀ሄᴄ⬄┄ ᠀ᬄ᠄ ἀḄᐄ ငᜄ⌄ᰄᔄሄငᔄᰄ⬄┄ ጀင ငᴄ∄᠄ᤄⰄ ሀᨄᬄ⸄✄င⼄Ⰴ ሀ ✀᠄℄ᬄᔄ ἀ Ḅ✄ᔄጄḄⰄ ጀင ငᴄ∄᠄᠄ ሀ Ḁ∄ᴄḄ⠄ᔄᴄ᠄᠄ ᠀┄  ⬄ᴄḄ✄ᴄ⬄┄ ᨀင✄ᔄ℄∄ሄⰄ ᴀᔄᴄင ⌄⠄ᔄᴄ᠄⼄ ἀ ငሄ ᴀင ᠀ᴄ∄ᔄᬄᬄᔄᨄ∄⌄ငᬄⰄᴄ⌄⸄ ℀Ḅᄄ℄∄ሄᔄᴄᴄḄ℄∄Ⰴ ᠀ᬄ᠄ ἀ ᠄ጄḄᐄᴄḄ℄∄᠄ ᨀ ᠀℄ἄḄᬄⰄᜄḄሄငᴄ᠄⸄ ሀ ∀ᔄ┄ ᠀ᬄ᠄ ᠀ᴄ⬄┄ ᨀḄᴄᨄ ᔄ∄ᴄ⬄┄ ☀ᔄᬄ⼄┄⸄ ᨀ㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄伄 䤀渀琀攀氀 㴀㔄 ㌀〄䀄〄㴄䈄㠄䀄䌄㔄䈄 㠀 㴀㔄 㴀㔄䄄㔄䈄 㸀䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄䄄䈄㠄 㜀〄 䈀㸄䜄㴄㸄䄄䈄䰄 㠀㬄㠄 㼀㸄㬄㴄㸄䈄䌄 㨀〄㨄㸄㤄ⴄ㬀㠄㄄㸄 㠀㴄䐄㸄䀄㰄〄䘄㠄㠄Ⰴ 䈀㔄㨄䄄䈄〄Ⰴ 㠀㜄㸄㄄䀄〄㘄㔄㴄㠄㤄Ⰴ 䄀䄄䬄㬄㸄㨄 㠀㬄㠄 㐀䀄䌄㌄㠄䔄 䴀㬄㔄㰄㔄㴄䈄㸄㈄Ⰴ ㈀䔄㸄㐄伄䤄㠄䔄 ㈀ 䄀㸄䄄䈄〄㈄ ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄⸄ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОРПОРАЦИЯ INTEL ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ КАКОЙ-ЛИБО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, В ЧИСЛЕ ПРОЧЕГО, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПОСЛЕДСТВИЯ ПРИОСТАНОВКИ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИЛИ ПОТЕРЮ ДАННЫХ), ВЫТЕКАЮЩИЙ ИЗ ФАКТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЛИБО НЕВОЗМОЖНОСТИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАТЬ, ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ И НА ТЕ СЛУЧАИ, КОГДА КОРПОРАЦИЯ INTEL БЫЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ НАНЕСЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА. НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ ЗАПРЕЩАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ ИЛИ ПО ЛОГИЧЕСКИ ВЫТЕКАЮЩИМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫМ УБЫТКАМ, ПОЭТОМУ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ В ВАШЕМ СЛУЧАЕ. ВЫ МОЖЕТЕ ТАКЖЕ ИМЕТЬ И ДРУГИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЮРИСДИКЦИИ. ЛИЦЕНЗИРУЕМОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ НЕ РАЗРАБАТЫВАЛОСЬ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОБЛАСТИ МЕДИЦИНЫ ИЛИ СПАСЕНИЯ ЖИЗНИ, В СИСТЕМАХ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ, ТРАНСПОРТНЫХ СИСТЕМАХ, ЯДЕРНЫХ СИСТЕМАХ И ДРУГИХ ПРИЛОЖЕНИЯХ ДЛЯ РЕШЕНИЯ КРИТИЧЕСКИ ВАЖНЫХ ЗАДАЧ, ГДЕ СБОЙ В ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ. ВЫ ОСВОБОЖДАЕТЕ КОРПОРАЦИЮ INTEL И СТОРОНЫ INTEL ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ВСЕ ПРЕТЕНЗИИ, УБЫТКИ, УЩЕРБ И РАСХОДЫ, А ТАКЖЕ ЗА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ СУДЕБНЫЕ ИЗДЕРЖКИ, ВЫЗВАННЫЕ, ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО, ПРЕТЕНЗИЯМИ К ПРОДУКЦИИ, ТРАВМАМИ ИЛИ ГИБЕЛЬЮ ЛЮДЕЙ, СВЯЗАННЫМИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ДАЖЕ ЕСЛИ ПРИ РАССМОТРЕНИИ ПРЕТЕНЗИИ БУДЕТ ДОКАЗАНО, ЧТО КОРПОРАЦИЯ INTEL ИЛИ ЕЕ СУБПОДРЯДЧИКИ ПРОЯВИЛИ НЕБРЕЖНОСТЬ ПРИ РАЗРАБОТКЕ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. ГАРАНТИЙНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ, ОГРАНИЧЕННЫЙ РАЗМЕР ВОЗМЕЩЕНИЯ УЩЕРБА, ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВНЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ ДОГОВОРЕННОСТИ МЕЖДУ INTEL И ВАМИ. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ INTEL НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ БЕЗ ДАННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ. ਀ င℄∄Ḅ ᘄᔄᴄ᠄ᔄ ᐀ငᴄᴄḄጄḄ ℀Ḅጄᬄင⠄ᔄᴄ᠄⼄⸄ ᨀ㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄伄 䤀渀琀攀氀 㰀㸄㘄㔄䈄 㠀㜄㈄㔄䄄䈄㠄䈄䰄 ㈀〄䄄 㸀 㴀㔄㰄㔄㐄㬄㔄㴄㴄㸄㰄 䀀〄䄄䈄㸄䀄㘄㔄㴄㠄㠄 䴀䈄㸄㌄㸄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㔀䄄㬄㠄 ㈀䬄 㴀〄䀄䌄䠄㠄䈄㔄 㔀㌄㸄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄⸄  〄䄄䈄㸄䀄㘄㔄㴄㠄㔄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄 㴀〄㨄㬄〄㐄䬄㈄〄㔄䈄 㴀〄 ㈀〄䄄 㸀㄄伄㜄〄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄㸄 㴀㔄㜄〄㰄㔄㐄㬄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄 䌀㴄㠄䜄䈄㸄㘄㠄䈄䰄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 ⠀㈀ 䈀㸄㰄 䜀㠄䄄㬄㔄 㼀䀄㔄㐄㸄䄄䈄〄㈄㠄䈄䰄 㨀㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄㠄 䤀渀琀攀氀 䄀㈄㠄㐄㔄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄〄 䌀㴄㠄䜄䈄㸄㘄㔄㴄㠄伄⤄ 㠀㬄㠄 ㈀㔄䀄㴄䌄䈄䰄 ㈀䄄㔄 㨀㸄㼄㠄㠄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄 㨀㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄㠄 䤀渀琀攀氀⸀ ሀ 䄀㬄䌄䜄〄㔄 䀀〄䄄䈄㸄䀄㘄㔄㴄㠄伄 㐀〄㴄㴄㸄㌄㸄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄 ㈀䄄㔄 㬀㠄䘄㔄㴄㜄㠄㠄Ⰴ 㼀䀄㔄㐄㸄䄄䈄〄㈄㬄㔄㴄㴄䬄㔄 ㈀〄㰄 㴀〄 㔀㌄㸄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄䔄Ⰴ 㼀㸄㐄㬄㔄㘄〄䈄 㴀㔄㰄㔄㐄㬄㔄㴄㴄㸄㰄䌄 㼀䀄㔄㨄䀄〄䤄㔄㴄㠄丄 㐀㔄㤄䄄䈄㈄㠄伄 㜀〄 㠀䄄㨄㬄丄䜄㔄㴄㠄㔄㰄 㬀㠄䘄㔄㴄㜄㠄㤄Ⰴ 㨀㸄䈄㸄䀄䬄㔄 ㄀䬄㬄㠄 䀀〄㴄㔄㔄 㼀㔄䀄㔄㐄〄㴄䬄 ㈀〄㰄㠄 ㈀〄䠄㠄㰄 㨀㸄㴄㔄䜄㴄䬄㰄 㼀㸄㬄䰄㜄㸄㈄〄䈄㔄㬄伄㰄 㴀〄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄䔄 䌀㨄〄㜄〄㴄㴄㸄㤄 ㈀䬄䠄㔄 㬀㠄䘄㔄㴄㜄㠄㠄⸄ ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРАВОВЫЕ НОРМЫ. Все требования, возникшие в результате существования настоящего Соглашения или относящиеся к нему, регулируются внутренним материально-правовым законодательством штата Делавэр или федеральными судами, расположенными в штате Делавэр, без учета принципов коллизионного права. Каждая сторона соглашается здесь с тем, что настоящее Соглашение подпадает под юрисдикцию штата Калифорния в отношении рассмотрения всех споров и судебных тяжб, вытекающих из настоящего Соглашения. Стороны согласны с тем, что на настоящее соглашение не распространяются положения Конвенции ООН по контрактам для международной купли-продажи товаров. Стороны согласны нести персональную ответственность в вышеперечисленных судебных инстанциях. ਀ⴀ㨄䄄㼄㸄䀄䈄㴄䬄㔄 㼀䀄〄㈄㠄㬄〄⼄ⴀ㨄䄄㼄㸄䀄䈄㴄䬄㤄 㨀㸄㴄䈄䀄㸄㬄䰄⸄ ሀ〄㰄 㜀〄㼄䀄㔄䤄〄㔄䈄䄄伄 㠀㰄㼄㸄䀄䈄㠄䀄㸄㈄〄䈄䰄Ⰴ 䴀㨄䄄㼄㸄䀄䈄㠄䀄㸄㈄〄䈄䰄Ⰴ 㼀䀄伄㰄㸄 㠀㬄㠄 㨀㸄䄄㈄㔄㴄㴄㸄Ⰴ 㬀丄㄄㸄㤄 㼀䀄㸄㐄䌄㨄䈄Ⰴ 䌀䄄㬄䌄㌄㠄Ⰴ 䈀㔄䔄㴄㠄䜄㔄䄄㨄㠄㔄 㐀〄㴄㴄䬄㔄 㠀㬄㠄 䄀㠄䄄䈄㔄㰄䬄Ⰴ 䄀㸄㐄㔄䀄㘄〄䤄㠄㔄 䈀〄㨄㠄㔄 㐀〄㴄㴄䬄㔄Ⰴ ㄀㔄㜄 㼀䀄㔄㐄㈄〄䀄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄㌄㸄 㼀㸄㬄䌄䜄㔄㴄㠄伄 ㈀䄄㔄䔄 㴀㔄㸄㄄䔄㸄㐄㠄㰄䬄䔄 㬀㠄䘄㔄㴄㜄㠄㤄 㠀㬄㠄 㐀䀄䌄㌄㠄䔄 䀀〄㜄䀄㔄䠄㔄㴄㠄㤄 㸀䈄 ᰀ㠄㴄㠄䄄䈄㔄䀄䄄䈄㈄〄  䈀㸄䀄㌄㸄㈄㬄㠄 ℀⠄င 㠀㬄㠄 㐀䀄䌄㌄㠄䔄 㸀䀄㌄〄㴄㸄㈄ 㠀㬄㠄 㼀㸄㐄䀄〄㜄㐄㔄㬄㔄㴄㠄㤄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄〄 ℀㸄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㴄䬄䔄 ⠀䈄〄䈄㸄㈄ က㰄㔄䀄㠄㨄㠄⸄ ሀ 䄀㬄䌄䜄〄㔄 㔀䄄㬄㠄 㬀丄㄄〄伄 㼀䀄㸄㐄䌄㨄䘄㠄伄 ㄀䌄㐄㔄䈄 䴀㨄䄄㼄㸄䀄䈄㠄䀄㸄㈄〄㴄〄 㠀㜄 ℀⠄င 㠀㬄㠄 䀀㔄䴄㨄䄄㼄㸄䀄䈄㠄䀄㸄㈄〄㴄〄 ㈀〄㰄㠄 㠀㜄 㐀䀄䌄㌄㠄䔄 䄀䈄䀄〄㴄Ⰴ ㈀䬄 㐀㸄㬄㘄㴄䬄 䌀㄄㔄㐄㠄䈄䰄䄄伄 ㈀ 䈀㸄㰄Ⰴ 䜀䈄㸄 䀀〄䄄㼄䀄㸄䄄䈄䀄〄㴄㔄㴄㠄㔄 㠀 䴀㨄䄄㼄㸄䀄䈄⼄䀀㔄䴄㨄䄄㼄㸄䀄䈄 㠀㬄㠄 㠀㰄㼄㸄䀄䈄 㼀䀄㸄㐄䌄㨄䘄㠄㠄 㸀䄄䌄䤄㔄䄄䈄㈄㬄伄丄䈄䄄伄 ㈀ 䄀㸄㸄䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄㠄㠄 䄀㸄 ㈀䄄㔄㰄㠄 㜀〄㨄㸄㴄〄㰄㠄Ⰴ 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄伄㰄㠄Ⰴ 䌀㨄〄㜄〄㴄㠄伄㰄㠄 㠀 㐀䀄䌄㌄㠄㰄㠄 㸀㌄䀄〄㴄㠄䜄㔄㴄㠄伄㰄㠄Ⰴ 㼀䀄㔄㐄䌄䄄㰄㸄䈄䀄㔄㴄㴄䬄㰄㠄 ἀ䀄〄㈄㠄㬄〄㰄㠄 䴀㨄䄄㼄㸄䀄䈄㴄㸄㌄㸄 䌀㼄䀄〄㈄㬄㔄㴄㠄伄 ℀⠄င 㠀 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄〄㰄㠄 㐀䀄䌄㌄㠄䔄 䄀䈄䀄〄㴄⸄ ሀ䬄 㼀㸄㐄䈄㈄㔄䀄㘄㐄〄㔄䈄㔄Ⰴ 䜀䈄㸄 㴀㠄 ㈀䬄Ⰴ 㴀㠄 ㈀〄䠄㠄 㐀㸄䜄㔄䀄㴄㠄㔄 㼀䀄㔄㐄㼄䀄㠄伄䈄㠄伄 㴀㔄 ㄀䌄㐄䌄䈄 䴀㨄䄄㼄㸄䀄䈄㠄䀄㸄㈄〄䈄䰄⼄䀀㔄䴄㨄䄄㼄㸄䀄䈄㠄䀄㸄㈄〄䈄䰄Ⰴ 㼀䀄伄㰄㸄 㠀㬄㠄 㨀㸄䄄㈄㔄㴄㴄㸄Ⰴ 㬀丄㄄䬄㔄 䈀㔄䔄㴄㠄䜄㔄䄄㨄㠄㔄 㐀〄㴄㴄䬄㔄Ⰴ 㼀䀄㸄䘄㔄䄄䄄䬄Ⰴ 㼀䀄㸄㐄䌄㨄䘄㠄丄 㠀㬄㠄 䌀䄄㬄䌄㌄㠄 ㈀ 㬀丄㄄䌄丄 䄀䈄䀄〄㴄䌄Ⰴ 㐀㬄伄 㨀㸄䈄㸄䀄㸄㤄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄㸄 ℀㸄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㴄䬄䔄 ⠀䈄〄䈄㸄㈄Ⰴ 㐀䀄䌄㌄㠄㔄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄㔄㴄㴄䬄㔄 䌀䜄䀄㔄㘄㐄㔄㴄㠄伄 ℀㸄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㴄䬄䔄 ⠀䈄〄䈄㸄㈄ 㠀㬄㠄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄㸄 䄀䈄䀄〄㴄䬄 㴀〄㜄㴄〄䜄㔄㴄㠄伄 䈀䀄㔄㄄䌄丄䈄 䴀㨄䄄㼄㸄䀄䈄㴄䌄丄 㬀㠄䘄㔄㴄㜄㠄丄 㠀㬄㠄 㐀䀄䌄㌄㠄㔄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄㔄㴄㴄䬄㔄 䄀〄㴄㨄䘄㠄㠄Ⰴ ㄀㔄㜄 㼀䀄㔄㐄㈄〄䀄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄㌄㸄 㼀㸄㬄䌄䜄㔄㴄㠄伄 䈀〄㨄㸄㤄 㬀㠄䘄㔄㴄㜄㠄㠄 㠀㬄㠄 㐀䀄䌄㌄㠄䔄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄㔄㴄㴄䬄䔄 䄀〄㴄㨄䘄㠄㤄⸄  ОГРАНИЧЕНИЯ ПРАВ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНОВ. Программное обеспечение является коммерческим объектом в соответствии с определением 48 Свода федеральных правил 2.101, и данный термин включает в себя понятия "коммерческое компьютерное программное обеспечение" и "документация к коммерческому компьютерному программному обеспечению", как это понимается в определении 48 Свода федеральных правил 12.212. В соответствии с определениями 48 Свода федеральных правил 12.212 и 48 C.F.R, начиная с 227.7202-1 до 227.7202-4, поставка вами настоящего Программного обеспечения правительству США может осуществляться только как конечному пользователю и только в соответствии с указанными здесь положениями и условиями. Подрядчиком или изготовителем является Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95052 USA. ਀ἀ㔄䀄㔄㐄〄䜄〄 㼀䀄〄㈄⸄ ሀ䬄 㴀㔄 㰀㸄㘄㔄䈄㔄 㐀㔄㬄㔄㌄㠄䀄㸄㈄〄䈄䰄Ⰴ 㼀㔄䀄㔄㐄〄㈄〄䈄䰄 㠀㬄㠄 㼀㔄䀄㔄䌄䄄䈄䌄㼄〄䈄䰄 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㔄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄㔄Ⰴ 㼀䀄㔄㐄㸄䄄䈄〄㈄㬄㔄㴄㴄䬄㔄 㬀㠄䘄㔄㴄㜄㠄㠄 㠀㬄㠄 㬀丄㄄䬄㔄 㼀䀄〄㈄〄 㠀 㸀㄄伄㜄〄㴄㴄㸄䄄䈄㠄Ⰴ 㼀㸄㬄䌄䜄㔄㴄㴄䬄㔄 ㈀〄㰄㠄 㼀㸄 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㰄䌄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄丄Ⰴ 㼀䀄伄㰄㸄Ⰴ 㨀㸄䄄㈄㔄㴄㴄㸄Ⰴ ㈀ 䄀䌄㐄㔄㄄㴄㸄㰄 㼀㸄䀄伄㐄㨄㔄Ⰴ ㈀ 䀀㔄㜄䌄㬄䰄䈄〄䈄㔄 䄀㬄㠄伄㴄㠄伄 ⠀㴀㔄㜄〄㈄㠄䄄㠄㰄㸄 㸀䈄 䄀㸄䔄䀄〄㴄㔄㴄㠄伄 ㈀〄䠄㔄㤄 㨀㸄㰄㼄〄㴄㠄㠄⤄ 㠀㬄㠄 㼀䀄㠄㸄㄄䀄㔄䈄㔄㴄㠄伄 㨀㸄㰄㼄〄㴄㠄㤄 㠀㬄㠄 㠀㴄䬄㰄 䄀㼄㸄䄄㸄㄄㸄㰄⸄ ᬀ丄㄄〄伄 㼀㸄㼄䬄䈄㨄〄 䈀〄㨄㠄䔄 㐀㔄㤄䄄䈄㈄㠄㤄 ㄀㔄㜄 㼀䀄㔄㐄㈄〄䀄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄㌄㸄 㼀㠄䄄䰄㰄㔄㴄㴄㸄㌄㸄 䀀〄㜄䀄㔄䠄㔄㴄㠄伄 㨀㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄㠄 䤀渀琀攀氀 ㄀䌄㐄㔄䈄 㼀䀄㠄㜄㴄〄㴄〄 㴀㔄㐄㔄㤄䄄䈄㈄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄㤄 㠀 㴀㔄 㠀㰄㔄丄䤄㔄㤄 一䀄㠄㐄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㤄 䄀㠄㬄䬄⸄ ᨀ㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄伄 䤀渀琀攀氀 㼀㸄 䄀㸄㄄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄㰄䌄 䌀䄄㰄㸄䈄䀄㔄㴄㠄丄 㰀㸄㘄㔄䈄 㼀㔄䀄㔄㐄〄㈄〄䈄䰄 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㔄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄㔄Ⰴ   䈀〄㨄㘄㔄 䄀㈄㸄㠄 㼀䀄〄㈄〄 㠀 㸀㄄伄㜄〄㴄㴄㸄䄄䈄㠄⸄  Целостность Соглашения. Положения и условия настоящего Соглашения составляют полное соглашение между сторонами по предмету данного Соглашения и являются объединением и заменой всех предыдущих и действующих соглашений, договоренностей, переговоров и обсуждений. Ни одна из сторон настоящего Соглашения не связана никакими условиями, определениями, гарантиями, договоренностями или заверениями на условиях данного Соглашения, за исключением того, как это изложено в настоящем Соглашении. Корпорация Intel не принимает на себя обязательств по каким-либо другим соглашениям, если они не составлены в письменной форме и не подписаны полномочным представителем Intel. Без ограничений вышеизложенного, постановления и условия любых заказов на поставку или подобных соглашений, заключенных между вами и корпорацией Intel, а также любые условия, содержащиеся в стандартных формах подтверждения Intel, входящие в конфликт с настоящими условиями, не будут иметь никакой силы или действия. ਀Ḁ㼄㬄〄䈄〄  㐄㈄㸄㨄〄䈄䄄㨄㠄䔄 䌀䄄㬄䌄㌄⸄ ሀ 䄀㬄䌄䜄〄㔄 ㈀㸄㜄㴄㠄㨄㴄㸄㈄㔄㴄㠄伄 䄀䌄㐄㔄㄄㴄㸄㌄㸄 㼀䀄㔄䄄㬄㔄㐄㸄㈄〄㴄㠄伄 㠀㬄㠄 㠀䄄㨄〄Ⰴ 䄀㈄伄㜄〄㴄㴄㸄㌄㸄 䄀 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㠄㰄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄㔄㰄 㠀 ㈀㸄㜄㄄䌄㘄㐄㔄㴄㴄㸄㌄㸄 䤀渀琀攀氀 㠀㬄㠄 ㈀〄㰄㠄Ⰴ 䄀䈄㸄䀄㸄㴄〄Ⰴ ㈀䬄㠄㌄䀄〄㈄䠄〄伄 㐀㔄㬄㸄Ⰴ 㐀㸄㬄㘄㴄〄 㠀㰄㔄䈄䰄 㼀䀄〄㈄㸄 㴀〄 ㈀㸄㜄㰄㔄䤄㔄㴄㠄㔄 䄀㈄㸄㠄䔄 㜀〄䈄䀄〄䈄Ⰴ 㜀〄䈄䀄〄䈄 㴀〄 䄀㈄㠄㐄㔄䈄㔄㬄㔄㤄ⴄ䴀㨄䄄㼄㔄䀄䈄㸄㈄Ⰴ   䈀〄㨄㘄㔄 㴀〄 ㈀㸄㜄㰄㔄䤄㔄㴄㠄㔄 䄀㸄㸄䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄䌄丄䤄㠄䔄 㜀〄䈄䀄〄䈄 㴀〄 一䀄㠄㐄㠄䜄㔄䄄㨄㠄㔄 䌀䄄㬄䌄㌄㠄Ⰴ ㈀㨄㬄丄䜄〄伄 㜀〄䈄䀄〄䈄䬄 㠀 䀀〄䄄䔄㸄㐄䬄 㴀〄  㼄㔄㬄㬄伄䘄㠄丄⸄  Отсутствие агентских отношений. Никакие положения настоящего Соглашения не должны толковаться как образование каких-либо агентских отношений, трудовых отношений, товариществ, отношений "доверитель-агент" или других форм совместного предпринимательства между сторонами. ਀᐀㔄㬄㠄㰄㸄䄄䈄䰄⸄ ሀ 䄀㬄䌄䜄〄㔄 㔀䄄㬄㠄 㨀〄㨄㸄㔄ⴄ㬀㠄㄄㸄 㠀㜄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄㤄 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㌄㸄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄 伀㈄㬄伄㔄䈄䄄伄 㴀㔄㼄䀄㠄㰄㔄㴄㠄㰄䬄㰄 㠀㬄㠄 㴀㔄㐄㔄㤄䄄䈄㈄㠄䈄㔄㬄䰄㴄䬄㰄 ㈀ 䄀㸄㸄䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄㠄㠄 䄀 㐀㔄㤄䄄䈄㈄䌄丄䤄㠄㰄 㜀〄㨄㸄㴄㸄㐄〄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄㸄㰄 㠀㬄㠄 䄀䈄〄㴄㸄㈄㠄䈄䄄伄 䈀〄㨄㸄㈄䬄㰄 㼀㸄 䀀㔄䠄㔄㴄㠄丄 䄀䌄㐄〄Ⰴ 䈀〄㨄〄伄 㴀㔄㸄䄄䌄䤄㔄䄄䈄㈄㠄㰄㸄䄄䈄䰄 㠀㬄㠄 㴀㔄㐄㔄㤄䄄䈄㈄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄䄄䈄䰄 㴀㔄 㼀䀄㠄㈄㸄㐄㠄䈄 㨀 㴀㔄㼄䀄㠄㰄㔄㴄㠄㰄㸄䄄䈄㠄 㠀㬄㠄 㴀㔄㐄㔄㤄䄄䈄㈄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄䄄䈄㠄 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㌄㸄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄 ㈀ 䘀㔄㬄㸄㰄㬄 ㈀ 䈀〄㨄㸄㰄 䄀㬄䌄䜄〄㔄 䌀㨄〄㜄〄㴄㴄㸄㔄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄㔄 㐀㸄㬄㘄㴄㸄 ㄀䬄䈄䰄 㠀㜄㰄㔄㴄㔄㴄㸄 㠀 㠀㴄䈄㔄䀄㼄䀄㔄䈄㠄䀄㸄㈄〄㴄㸄 䈀〄㨄㠄㰄 㸀㄄䀄〄㜄㸄㰄Ⰴ 䜀䈄㸄㄄䬄 㴀〄㠄㬄䌄䜄䠄㠄㰄 㸀㄄䀄〄㜄㸄㰄 䄀㸄㸄䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄㸄㈄〄䈄䰄 䘀㔄㬄伄㰄 䌀㨄〄㜄〄㴄㴄㸄㌄㸄 㴀㔄㼄䀄㠄㰄㔄㴄㠄㰄㸄㌄㸄 㠀㬄㠄 㴀㔄㐄㔄㤄䄄䈄㈄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄㌄㸄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄 ㈀ 㼀䀄㔄㐄㔄㬄〄䔄 㐀㔄㤄䄄䈄㈄䌄丄䤄㔄㌄㸄 㜀〄㨄㸄㴄㸄㐄〄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄〄 㠀㬄㠄 䄀䌄㐄㔄㄄㴄䬄䔄 䀀㔄䠄㔄㴄㠄㤄⸄  Отказ от прав. Неспособность любой из сторон потребовать от другой стороны выполнения какого-либо условия настоящего Соглашения не оказывает влияния на полное право потребовать выполнения этого условия в любое время впоследствии; но также и отказ любой из сторон от нарушения какого-либо условия настоящего Соглашения не рассматривается как отказ от этого условия. ਀⼀㜄䬄㨄⸄ ᴀ〄䄄䈄㸄伄䤄㔄㔄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄㔄 䄀㸄䄄䈄〄㈄㬄㔄㴄㸄 㠀䄄㨄㬄丄䜄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄 㴀〄  㴄㌄㬄㠄㤄䄄㨄㸄㰄 伀㜄䬄㨄㔄⸄ ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄㔄 㴀〄  㴄㌄㬄㠄㤄䄄㨄㸄㰄 伀㜄䬄㨄㔄 伀㈄㬄伄㔄䈄䄄伄 㼀䀄㠄㸄䀄㠄䈄㔄䈄㴄䬄㰄 ㈀㸄 ㈀䄄㔄䔄 㸀䈄㴄㸄䠄㔄㴄㠄伄䔄Ⰴ 㬀丄㄄䬄㔄 ㈀㔄䀄䄄㠄㠄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄 㴀〄 㐀䀄䌄㌄㠄䔄 伀㜄䬄㨄〄䔄 㼀䀄㔄㐄㴄〄㜄㴄〄䜄㔄㴄䬄 㠀䄄㨄㬄丄䜄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄 㐀㬄伄 䌀㐄㸄㄄䄄䈄㈄〄 㠀 㴀㔄 㠀㰄㔄丄䈄 一䀄㠄㐄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㤄 䄀㠄㬄䬄 㐀㬄伄 ㈀〄䄄 㠀㬄㠄 㐀㬄伄 㨀㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄㠄 䤀渀琀攀氀⸀ ሀ䄄伄 㨀㸄䀄䀄㔄䄄㼄㸄㴄㐄㔄㴄䘄㠄伄 㠀 ㈀䄄㔄 䌀㈄㔄㐄㸄㰄㬄㔄㴄㠄伄Ⰴ 䄀㈄伄㜄〄㴄㴄䬄㔄 䄀 㴀〄䄄䈄㸄伄䤄㠄㰄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄㔄㰄Ⰴ   䈀〄㨄㘄㔄 ㈀䄄伄 㐀㸄㨄䌄㰄㔄㴄䈄〄䘄㠄伄 㠀 ㈀䄄㔄 㰀〄䈄㔄䀄㠄〄㬄䬄 㼀㸄 䈀㔄䔄㴄㠄䜄㔄䄄㨄㸄㤄 㼀㸄㐄㐄㔄䀄㘄㨄㔄 ㄀䌄㐄䌄䈄 㼀䀄㔄㐄㸄䄄䈄〄㈄㬄伄䈄䰄䄄伄 㴀〄  㴄㌄㬄㠄㤄䄄㨄㸄㰄 伀㜄䬄㨄㔄Ⰴ 㔀䄄㬄㠄 㠀㴄㸄㔄 㴀㔄 ㄀䌄㐄㔄䈄 㸀㌄㸄㈄㸄䀄㔄㴄㸄 㸀䄄㸄㄄㸄⸄  ਀ἀ ᠄ᬄḄᘄᔄᴄ᠄ᔄ ∀䄀∀ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ INTEL (для конечного, единственного пользователя)਀ሀᴄ᠄ᰄငᴄ᠄ᔄ ጀ†ἀ Ḅ✄᠄∄ငᤄ∄ᔄ ἀᔄ ᔄᐄ ᨀḄἄ᠄ Ḅሄငᴄ᠄ᔄᰄⰄ ⌀℄∄ငᴄḄሄᨄḄᤄ ᠀ᬄ᠄ ᠀℄ἄḄᬄⰄᜄḄሄငᴄ᠄ᔄᰄ⸄ Не используйте и не загружайте с данного сайта это программное обеспечение или любые связанные с ним материалы (совместно именуемые “Программное обеспечение”) до тех пор, пока внимательно не прочитаете изложенные ниже условия соглашения. Загружая и используя Программное обеспечение, вы принимаете условия настоящего Соглашения. Если вы не согласны с этими условиями, не устанавливайте и не используйте Программное обеспечение.਀ᬀ᠄☄ᔄᴄᜄ᠄⼄⸄ ሀ䬄 㠀㰄㔄㔄䈄㔄 㼀䀄〄㈄㸄 䄀㨄㸄㼄㠄䀄㸄㈄〄䈄䰄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 㴀〄 㸀㐄㠄㴄 㨀㸄㰄㼄䰄丄䈄㔄䀄 㐀㬄伄 㠀䄄㼄㸄㬄䰄㜄㸄㈄〄㴄㠄伄 ㈀ 㬀㠄䜄㴄䬄䔄 㠀㬄㠄 ㈀㸄 ㈀㴄䌄䈄䀄㔄㴄㴄㠄䔄 䘀㔄㬄伄䔄 ㈀〄䠄㔄㤄 㸀䀄㌄〄㴄㠄㜄〄䘄㠄㠄Ⰴ   䈀〄㨄㘄㔄 䄀㐄㔄㬄〄䈄䰄 㸀㐄㴄䌄 䀀㔄㜄㔄䀄㈄㴄䌄丄 㨀㸄㼄㠄丄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄 㼀䀄㠄 䄀㸄㄄㬄丄㐄㔄㴄㠄㠄 䄀㬄㔄㐄䌄丄䤄㠄䔄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄㤄㨄 • Вы не имеете права копировать, изменять, сдавать в аренду, продавать, распространять или передавать любые компоненты Программного обеспечения, за исключением случаев, оговоренных в настоящем Соглашении, а также обязуетесь принять меры по предотвращению незаконного копирования Программного обеспечения. ਀∀ठᜀ〄㼄䀄㔄䤄〄㔄䈄䄄伄 㼀䀄㸄㈄㸄㐄㠄䈄䰄 㠀㴄㘄㔄㴄㔄䀄㴄䬄㤄  㴄〄㬄㠄㜄Ⰴ 㐀㔄㨄㸄㰄㼄㠄㬄伄䘄㠄丄 㠀㬄㠄 㸀㄄䀄〄䈄㴄㸄㔄  䄄䄄㔄㰄㄄㬄㠄䀄㸄㈄〄㴄㠄㔄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄⸄  • Вы не имеете права на сублицензирование или предоставление разрешений на одновременное использование Программного обеспечения более чем одним пользователем. ਀∀ठሀ 䄀㸄䄄䈄〄㈄ ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄 㰀㸄㘄㔄䈄 ㈀䔄㸄㐄㠄䈄䰄 㼀䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 㠀 㐀䀄䌄㌄〄伄 䄀㸄㄄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄䄄䈄䰄 䄀䈄㸄䀄㸄㴄㴄㠄䔄 㼀㸄䄄䈄〄㈄䤄㠄㨄㸄㈄Ⰴ 㴀㔄㨄㸄䈄㸄䀄䬄㔄 㠀㜄 㨀㸄䈄㸄䀄䬄䔄 㰀㸄㌄䌄䈄 ㄀䬄䈄䰄 䌀㨄〄㜄〄㴄䬄 ㈀ 䐀〄㤄㬄㔄 ᰀ氠椀挀攀渀猀攀⸀琀砀琀ᴀ†㠀㬄㠄 㐀䀄䌄㌄㸄㰄 䈀㔄㨄䄄䈄㔄 㠀㬄㠄 䐀〄㤄㬄㔄⸄  ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ И АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Права собственности на все копии Программного обеспечения принадлежат корпорации Intel или ее поставщикам. Авторские права на программное обеспечение зарегистрированы и защищены законами Соединенных Штатов Америки и других стран, а также соответствующими положениями международных договоров. Вам запрещается удалять из Программного обеспечения уведомления об авторских правах. Корпорация Intel может вносить изменения в Программное обеспечение и в другие, упомянутые здесь документы, в любое время без предварительного уведомления, но не принимает на себя обязательств по поддержке или обновлению данного Программного обеспечения. За исключением случаев, в которых прямо оговорено обратное, Intel не предоставляет прямых или косвенных прав на патенты, авторские права, товарные знаки и другие права на интеллектуальную собственность. Вы имеете право передавать Программное обеспечение третьим лицам только в том случае, если получатель согласен принять все указанные условия и если вы не оставляете у себя ни одной копии Программного обеспечения.਀᠀℄ᨄᬄ⸄✄ᔄᴄ᠄ᔄ ᐀ ⌄ጄ᠄┄ ጀင ငᴄ∄᠄ᤄ⸄ ἀ Ḅጄ ငᰄᰄᴄḄᔄ Ḁᄄᔄ℄ἄᔄ✄ᔄᴄ᠄ᔄ ἀ ᔄᐄḄ℄∄ငሄᬄ⼄ᔄ∄℄⼄ ἀḄ ἀ ᠄ᴄ☄᠄ἄ⌄ ∀ᨀငᨄ ᔀ℄∄Ⰴ∄Ⰰ ᄀᔄᜄ ᨀငᨄ᠄┄ⴄᬀ᠄ᄄḄ ⼀ሄᴄ⬄┄ ᠀ᬄ᠄ ἀḄᐄ ငᜄ⌄ᰄᔄሄငᔄᰄ⬄┄ ጀင ငᴄ∄᠄ᤄⰄ ሀᨄᬄ⸄✄င⼄Ⰴ ሀ ✀᠄℄ᬄᔄ ἀ Ḅ✄ᔄጄḄⰄ ጀင ငᴄ∄᠄᠄ ሀ Ḁ∄ᴄḄ⠄ᔄᴄ᠄᠄ ᠀┄  ⬄ᴄḄ✄ᴄ⬄┄ ᨀင✄ᔄ℄∄ሄⰄ ᴀᔄᴄင ⌄⠄ᔄᴄ᠄⼄ ἀ ငሄ ᴀင ᠀ᴄ∄ᔄᬄᬄᔄᨄ∄⌄ငᬄⰄᴄ⌄⸄ ℀Ḅᄄ℄∄ሄᔄᴄᴄḄ℄∄Ⰴ ᠀ᬄ᠄ ἀ ᠄ጄḄᐄᴄḄ℄∄᠄ ᨀ ᠀℄ἄḄᬄⰄᜄḄሄငᴄ᠄⸄ ሀ ∀ᔄ┄ ᠀ᬄ᠄ ᠀ᴄ⬄┄ ᨀḄᴄᨄ ᔄ∄ᴄ⬄┄ ☀ᔄᬄ⼄┄⸄ ᨀ㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄伄 䤀渀琀攀氀 㴀㔄 ㌀〄䀄〄㴄䈄㠄䀄䌄㔄䈄 㠀 㴀㔄 㴀㔄䄄㔄䈄 㸀䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄䄄䈄㠄 㜀〄 䈀㸄䜄㴄㸄䄄䈄䰄 㠀㬄㠄 㼀㸄㬄㴄㸄䈄䌄 㨀〄㨄㸄㤄ⴄ㬀㠄㄄㸄 㠀㴄䐄㸄䀄㰄〄䘄㠄㠄Ⰴ 䈀㔄㨄䄄䈄〄Ⰴ 㠀㜄㸄㄄䀄〄㘄㔄㴄㠄㤄Ⰴ 䄀䄄䬄㬄㸄㨄 㠀㬄㠄 㐀䀄䌄㌄㠄䔄 䴀㬄㔄㰄㔄㴄䈄㸄㈄Ⰴ ㈀䔄㸄㐄伄䤄㠄䔄 ㈀ 䄀㸄䄄䈄〄㈄ ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄⸄ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОРПОРАЦИЯ INTEL ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ КАКОЙ-ЛИБО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, В ЧИСЛЕ ПРОЧЕГО, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, ПОСЛЕДСТВИЯ ПРИОСТАНОВКИ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИЛИ ПОТЕРЮ ДАННЫХ), ВЫТЕКАЮЩИЙ ИЗ ФАКТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЛИБО НЕВОЗМОЖНОСТИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАТЬ, ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ И НА ТЕ СЛУЧАИ, КОГДА КОРПОРАЦИЯ INTEL БЫЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ НАНЕСЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА. НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ ЗАПРЕЩАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ ИЛИ ПО ЛОГИЧЕСКИ ВЫТЕКАЮЩИМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫМ УБЫТКАМ, ПОЭТОМУ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ В ВАШЕМ СЛУЧАЕ. ВЫ МОЖЕТЕ ТАКЖЕ ИМЕТЬ И ДРУГИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЮРИСДИКЦИИ.਀ င℄∄Ḅ ᘄᔄᴄ᠄ᔄ ᐀ငᴄᴄḄጄḄ ℀Ḅጄᬄင⠄ᔄᴄ᠄⼄⸄ ᨀ㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄伄 䤀渀琀攀氀 ㈀㼄䀄〄㈄㔄 䀀〄䄄䈄㸄䀄㌄㴄䌄䈄䰄 㐀〄㴄㴄㸄㔄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄㔄 ㈀ 㬀丄㄄㸄㔄 ㈀䀄㔄㰄伄Ⰴ 㔀䄄㬄㠄 ㈀䬄 㴀〄䀄䌄䠄㠄䈄㔄 㔀㌄㸄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄⸄ ἀ㸄䄄㬄㔄 䀀〄䄄䈄㸄䀄㘄㔄㴄㠄伄 䄀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄 ㈀䬄 㸀㄄伄㜄〄㴄䬄 㴀㔄㰄㔄㐄㬄㔄㴄㴄㸄 䌀㴄㠄䜄䈄㸄㘄㠄䈄䰄 ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 㠀㬄㠄 ㈀㔄䀄㴄䌄䈄䰄 ㈀䄄㔄 㔀㌄㸄 㨀㸄㼄㠄㠄 㨀㸄䀄㼄㸄䀄〄䘄㠄㠄 䤀渀琀攀氀⸀ ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРАВОВЫЕ НОРМЫ. Требования, предъявляемые в соответствии с настоящим соглашением, должны соответствовать законодательству штата Делавэр, кроме случаев, когда упомянутое законодательство расходится с Конвенцией ООН о договорах купли-продажи товаров. Вам запрещается экспортировать программное обеспечение с нарушением действующих в области экспорта законов и правил. Корпорация Intel не принимает на себя обязательств по каким-либо другим соглашениям, если они не составлены в письменной форме и не подписаны полномочным представителем Intel.਀Ḁጄ ငᴄ᠄✄ᔄᴄ᠄⼄ ἀ ငሄ ἀ ငሄ᠄∄ᔄᬄⰄ℄∄ሄᔄᴄᴄ⬄┄ Ḁ ጄငᴄḄሄ⸄ ἀ䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㔄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄㔄 㼀䀄㔄㐄㸄䄄䈄〄㈄㬄伄㔄䈄䄄伄 䄀 ᰀḠጄ ငᴄ᠄✄ᔄᴄᴄ⬄ᰄ᠄ ἀ ငሄငᰄ᠄ᴄ⸠ ἀ䀄〄㈄〄 㴀〄 㠀䄄㼄㸄㬄䰄㜄㸄㈄〄㴄㠄㔄Ⰴ 㨀㸄㼄㠄䀄㸄㈄〄㴄㠄㔄 㠀 䀀〄䄄㨄䀄䬄䈄㠄㔄 㠀㴄䐄㸄䀄㰄〄䘄㠄㠄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄㔄㴄㴄䬄㰄㠄 㸀䀄㌄〄㴄㠄㜄〄䘄㠄伄㰄㠄 㸀㌄䀄〄㴄㠄䜄㔄㴄䬄 ㈀ 䄀㸄㸄䈄㈄㔄䈄䄄䈄㈄㠄㠄 䄀 㴀㸄䀄㰄〄䈄㠄㈄〄㰄㠄 䘀䄀刀㔀㈀⸀㈀㈀㜀ⴀ㄀㐀 㠀 䐀䘀䄀刀㈀㔀㈀⸀㈀㈀㜀ⴀ㜀 ㄀㌀ 㠀 㠀䔄 㼀㸄䄄㬄㔄㐄䌄丄䤄㠄㰄㠄 ㈀㔄䀄䄄㠄伄㰄㠄 㠀㬄㠄 㜀〄㰄㔄䤄〄丄䤄㠄㰄㠄 㠀䔄 㐀㸄㨄䌄㰄㔄㴄䈄〄㰄㠄⸄ ᠀䄄㼄㸄㬄䰄㜄㸄㈄〄㴄㠄㔄 㼀䀄㸄㌄䀄〄㰄㰄㴄㸄㌄㸄 㸀㄄㔄䄄㼄㔄䜄㔄㴄㠄伄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄䄄䈄㈄㔄㴄㴄䬄㰄㠄 㸀䀄㌄〄㴄〄㰄㠄 㸀㜄㴄〄䜄〄㔄䈄 㼀䀄㠄㜄㴄〄㴄㠄㔄 㼀䀄〄㈄ 䄀㸄㄄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㸄䄄䈄㠄 䤀渀琀攀氀⸀ ἀ㸄㐄䀄伄㐄䜄㠄㨄㸄㰄 㠀㬄㠄 㠀㜄㌄㸄䈄㸄㈄㠄䈄㔄㬄㔄㰄 伀㈄㬄伄㔄䈄䄄伄 䤀渀琀攀氀 䌀漀爀瀀漀爀愀琀椀漀渀Ⰰ ㈀㈀   䴀椀猀猀椀漀渀 䌀漀氀氀攀最攀 䈀氀瘀搀⸀Ⰰ 匀愀渀琀愀 䌀氀愀爀愀Ⰰ 䌀䄀 㤀㔀 㔀㈀ 唀匀䄀⸀  ਀ἀᔄ ᔄሄḄᐄ ᴀင ᐀ ⌄ጄ᠄ᔄ ⼀ᜄ⬄ᨄ᠄⸄  က㴄㌄㬄㠄㤄䄄㨄〄伄 䀀㔄㐄〄㨄䘄㠄伄 㐀〄㴄㴄㸄㌄㸄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄 㰀㸄㘄㔄䈄 䄀㸄㼄䀄㸄㈄㸄㘄㐄〄䈄䰄䄄伄 㼀㔄䀄㔄㈄㸄㐄〄㰄㠄 䴀䈄㸄㌄㸄 㐀㸄㨄䌄㰄㔄㴄䈄〄 㴀〄 㠀㴄㸄䄄䈄䀄〄㴄㴄䬄㔄 伀㜄䬄㨄㠄Ⰴ 㼀䀄㔄㐄㸄䄄䈄〄㈄㬄伄丄䤄㠄㰄㠄䄄伄 㠀䄄㨄㬄丄䜄㠄䈄㔄㬄䰄㴄㸄 㐀㬄伄 䌀㐄㸄㄄䄄䈄㈄〄 㼀㸄䈄䀄㔄㄄㠄䈄㔄㬄伄⸄ က㴄㌄㬄㠄㤄䄄㨄㠄㤄 䈀㔄㨄䄄䈄 㐀〄㴄㴄㸄㌄㸄 ℀㸄㌄㬄〄䠄㔄㴄㠄伄 㠀㰄㔄㔄䈄 㼀䀄㔄㠄㰄䌄䤄㔄䄄䈄㈄㔄㴄㴄䌄丄 䄀㠄㬄䌄 㴀〄㐄 ㈀䄄㔄㰄㠄 㼀䀄㸄䜄㠄㰄㠄 䈀㔄㨄䄄䈄〄㰄㠄⸄ ਀䤀一吀䔀䰀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䰀䤀䌀䔀一匀䔀 䄀䜀刀䔀䔀䴀䔀一吀 ⠀伀䔀䴀 ⼀ 䤀䠀嘀 ⼀ 䤀匀嘀 䐀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 ☀ 匀椀渀最氀攀 唀猀攀爀⤀  IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.਀䐀漀 渀漀琀 甀猀攀 漀爀 氀漀愀搀 猀漀昀琀眀愀爀攀 昀爀漀洀 琀栀椀猀 猀椀琀攀 漀爀 愀渀礀 愀猀猀漀挀椀愀琀攀搀 洀愀琀攀爀椀愀氀猀 ⠀挀漀氀氀攀挀琀椀瘀攀氀礀Ⰰ 琀栀攀 ∀匀漀昀琀眀愀爀攀∀⤀ 甀渀琀椀氀 礀漀甀 栀愀瘀攀 挀愀爀攀昀甀氀氀礀 爀攀愀搀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 琀攀爀洀猀 愀渀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀⸀ 䈀礀 氀漀愀搀椀渀最 漀爀 甀猀椀渀最 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 礀漀甀 愀最爀攀攀 琀漀 琀栀攀 琀攀爀洀猀 漀昀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀⸀ 䤀昀 礀漀甀 搀漀 渀漀琀 眀椀猀栀 琀漀 猀漀 愀最爀攀攀Ⰰ 搀漀 渀漀琀 椀渀猀琀愀氀氀 漀爀 甀猀攀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ Please Also Note:਀∀ठ䤀昀 礀漀甀 愀爀攀 愀渀 伀爀椀最椀渀愀氀 䔀焀甀椀瀀洀攀渀琀 䴀愀渀甀昀愀挀琀甀爀攀爀 ⠀伀䔀䴀⤀Ⰰ 䤀渀搀攀瀀攀渀搀攀渀琀 䠀愀爀搀眀愀爀攀 嘀攀渀搀漀爀 ⠀䤀䠀嘀⤀ 漀爀 䤀渀搀攀瀀攀渀搀攀渀琀 匀漀昀琀眀愀爀攀 嘀攀渀搀漀爀 ⠀䤀匀嘀⤀Ⰰ 琀栀椀猀 挀漀洀瀀氀攀琀攀 䰀䤀䌀䔀一匀䔀 䄀䜀刀䔀䔀䴀䔀一吀 愀瀀瀀氀椀攀猀㬀  • If you are an End-User, then only Exhibit A, the INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT, applies. ਀䘀漀爀 伀䔀䴀猀Ⰰ 䤀䠀嘀猀 愀渀搀 䤀匀嘀猀㨀 LICENSE. Subject to the terms of this Agreement, Intel grants to You a nonexclusive, nontransferable, worldwide, fully paid-up license under Intel's copyrights to:਀∀ठ甀猀攀Ⰰ 洀漀搀椀昀礀 愀渀搀 挀漀瀀礀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀琀攀爀渀愀氀氀礀 昀漀爀 夀漀甀爀 漀眀渀 搀攀瘀攀氀漀瀀洀攀渀琀 愀渀搀 洀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀 瀀甀爀瀀漀猀攀猀㬀 愀渀搀  • modify, copy and distribute Software, including derivative works of the Software, to Your end-users, but only under a license agreement with terms at least as restrictive as those contained in Intel's Final, Single User License Agreement, attached as Exhibit A; and ਀∀ठ洀漀搀椀昀礀Ⰰ 挀漀瀀礀 愀渀搀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀 琀栀攀 攀渀搀ⴀ甀猀攀爀 搀漀挀甀洀攀渀琀愀琀椀漀渀 眀栀椀挀栀 洀愀礀 愀挀挀漀洀瀀愀渀礀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 戀甀琀 漀渀氀礀 椀渀 愀猀猀漀挀椀愀琀椀漀渀 眀椀琀栀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀  If You are not the final manufacturer or vendor of a computer system or software program incorporating the Software, then You may transfer a copy of the Software, including derivative works of the Software (and related end-user documentation) to Your recipient for use in accordance with the terms of this Agreement, provided such recipient agrees to be fully bound by the terms hereof. You shall not otherwise assign, sublicense, lease, or in any other way transfer or disclose Software to any third party. You shall not reverse- compile, disassemble or otherwise reverse-engineer the Software.਀夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 猀甀戀樀攀挀琀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 椀渀 眀栀漀氀攀 漀爀 椀渀 瀀愀爀琀Ⰰ 琀漀 愀渀礀 氀椀挀攀渀猀攀 漀戀氀椀最愀琀椀漀渀猀 漀昀 伀瀀攀渀 匀漀甀爀挀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀挀氀甀搀椀渀最 眀椀琀栀漀甀琀 氀椀洀椀琀愀琀椀漀渀 挀漀洀戀椀渀椀渀最 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀渀最 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 眀椀琀栀 伀瀀攀渀 匀漀甀爀挀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀 愀 洀愀渀渀攀爀 琀栀愀琀 猀甀戀樀攀挀琀猀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 漀爀 愀渀礀 瀀漀爀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 瀀爀漀瘀椀搀攀搀 戀礀 䤀渀琀攀氀 栀攀爀攀甀渀搀攀爀 琀漀 愀渀礀 氀椀挀攀渀猀攀 漀戀氀椀最愀琀椀漀渀猀 漀昀 猀甀挀栀 伀瀀攀渀 匀漀甀爀挀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ ∀伀瀀攀渀 匀漀甀爀挀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀∀ 洀攀愀渀猀 愀渀礀 猀漀昀琀眀愀爀攀 琀栀愀琀 爀攀焀甀椀爀攀猀 愀猀 愀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀 漀昀 甀猀攀Ⰰ 洀漀搀椀昀椀挀愀琀椀漀渀 愀渀搀⼀漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 漀昀 猀甀挀栀 猀漀昀琀眀愀爀攀 琀栀愀琀 猀甀挀栀 猀漀昀琀眀愀爀攀 漀爀 漀琀栀攀爀 猀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀挀漀爀瀀漀爀愀琀攀搀 椀渀琀漀Ⰰ 搀攀爀椀瘀攀搀 昀爀漀洀 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀搀 眀椀琀栀 猀甀挀栀 猀漀昀琀眀愀爀攀 ⠀愀⤀ 戀攀 搀椀猀挀氀漀猀攀搀 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀搀 椀渀 猀漀甀爀挀攀 挀漀搀攀 昀漀爀洀㬀 漀爀 ⠀戀⤀ 戀攀 氀椀挀攀渀猀攀搀 戀礀 琀栀攀 甀猀攀爀 琀漀 琀栀椀爀搀 瀀愀爀琀椀攀猀 昀漀爀 琀栀攀 瀀甀爀瀀漀猀攀 漀昀 洀愀欀椀渀最 愀渀搀⼀漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀渀最 搀攀爀椀瘀愀琀椀瘀攀 眀漀爀欀猀㬀 漀爀 ⠀挀⤀ 戀攀 爀攀搀椀猀琀爀椀戀甀琀愀戀氀攀 愀琀 渀漀 挀栀愀爀最攀⸀ 伀瀀攀渀 匀漀甀爀挀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀挀氀甀搀攀猀Ⰰ 眀椀琀栀漀甀琀 氀椀洀椀琀愀琀椀漀渀Ⰰ 猀漀昀琀眀愀爀攀 氀椀挀攀渀猀攀搀 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀搀 甀渀搀攀爀 愀渀礀 漀昀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 氀椀挀攀渀猀攀猀 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 洀漀搀攀氀猀Ⰰ 漀爀 氀椀挀攀渀猀攀猀 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 洀漀搀攀氀猀 猀甀戀猀琀愀渀琀椀愀氀氀礀 猀椀洀椀氀愀爀 琀漀 愀渀礀 漀昀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最㨀 ⠀愀⤀ 䜀一唀ᤀ猠 䜀攀渀攀爀愀氀 倀甀戀氀椀挀 䰀椀挀攀渀猀攀 ⠀䜀倀䰀⤀ 漀爀 䰀攀猀猀攀爀⼀䰀椀戀爀愀爀礀 䜀倀䰀 ⠀䰀䜀倀䰀⤀Ⰰ ⠀戀⤀ 琀栀攀 䄀爀琀椀猀琀椀挀 䰀椀挀攀渀猀攀 ⠀攀⸀最⸀Ⰰ 倀䔀刀䰀⤀Ⰰ ⠀挀⤀ 琀栀攀 䴀漀稀椀氀氀愀 倀甀戀氀椀挀 䰀椀挀攀渀猀攀Ⰰ ⠀搀⤀ 琀栀攀 一攀琀猀挀愀瀀攀 倀甀戀氀椀挀 䰀椀挀攀渀猀攀Ⰰ ⠀攀⤀ 琀栀攀 匀甀渀 䌀漀洀洀甀渀椀琀礀 匀漀甀爀挀攀 䰀椀挀攀渀猀攀 ⠀匀䌀匀䰀⤀Ⰰ ⠀昀⤀ 琀栀攀 匀甀渀 䤀渀搀甀猀琀爀礀 匀漀甀爀挀攀 䰀椀挀攀渀猀攀 ⠀匀䤀匀䰀⤀Ⰰ ⠀最⤀ 琀栀攀 䄀瀀愀挀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 氀椀挀攀渀猀攀 愀渀搀 ⠀栀⤀ 琀栀攀 䌀漀洀洀漀渀 倀甀戀氀椀挀 䰀椀挀攀渀猀攀 ⠀䌀倀䰀⤀⸀  NO OTHER RIGHTS. The Software is protected by the intellectual property laws of the United States and other countries, and international treaty provisions. Except as otherwise expressly above, Intel grants no express or implied rights under Intel patents, copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. Except as expressly stated in this Agreement, no license or right is granted to You directly or by implication, inducement, estoppel or otherwise. Intel shall have the right to inspect or have an independent auditor inspect Your relevant records to verify Your compliance with the terms and conditions of this Agreement.਀䌀伀一䘀䤀䐀䔀一吀䤀䄀䰀䤀吀夀⸀ 䤀昀 夀漀甀 眀椀猀栀 琀漀 栀愀瘀攀 愀 琀栀椀爀搀 瀀愀爀琀礀 挀漀渀猀甀氀琀愀渀琀 漀爀 猀甀戀挀漀渀琀爀愀挀琀漀爀 ⠀∀䌀漀渀琀爀愀挀琀漀爀∀⤀ 瀀攀爀昀漀爀洀 眀漀爀欀 漀渀 夀漀甀爀 戀攀栀愀氀昀 眀栀椀挀栀 椀渀瘀漀氀瘀攀猀 愀挀挀攀猀猀 琀漀 漀爀 甀猀攀 漀昀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 夀漀甀 猀栀愀氀氀 漀戀琀愀椀渀 愀 眀爀椀琀琀攀渀 挀漀渀昀椀搀攀渀琀椀愀氀椀琀礀 愀最爀攀攀洀攀渀琀 昀爀漀洀 琀栀攀 䌀漀渀琀爀愀挀琀漀爀 眀栀椀挀栀 挀漀渀琀愀椀渀猀 琀攀爀洀猀 愀渀搀 漀戀氀椀最愀琀椀漀渀猀 眀椀琀栀 爀攀猀瀀攀挀琀 琀漀 愀挀挀攀猀猀 琀漀 漀爀 甀猀攀 漀昀 匀漀昀琀眀愀爀攀 渀漀 氀攀猀猀 爀攀猀琀爀椀挀琀椀瘀攀 琀栀愀渀 琀栀漀猀攀 猀攀琀 昀漀爀琀栀 椀渀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 愀渀搀 攀砀挀氀甀搀椀渀最 愀渀礀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 爀椀最栀琀猀Ⰰ 愀渀搀 甀猀攀 昀漀爀 愀渀礀 漀琀栀攀爀 瀀甀爀瀀漀猀攀⸀ 伀琀栀攀爀眀椀猀攀Ⰰ 夀漀甀 猀栀愀氀氀 渀漀琀 搀椀猀挀氀漀猀攀 琀栀攀 琀攀爀洀猀 漀爀 攀砀椀猀琀攀渀挀攀 漀昀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 漀爀 甀猀攀 䤀渀琀攀氀✀猀 一愀洀攀 椀渀 愀渀礀 瀀甀戀氀椀挀愀琀椀漀渀猀Ⰰ 愀搀瘀攀爀琀椀猀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 漀爀 漀琀栀攀爀 愀渀渀漀甀渀挀攀洀攀渀琀猀 眀椀琀栀漀甀琀 䤀渀琀攀氀✀猀 瀀爀椀漀爀 眀爀椀琀琀攀渀 挀漀渀猀攀渀琀⸀ 夀漀甀 搀漀 渀漀琀 栀愀瘀攀 愀渀礀 爀椀最栀琀猀 琀漀 甀猀攀 愀渀礀 䤀渀琀攀氀 琀爀愀搀攀洀愀爀欀猀 漀爀 氀漀最漀猀⸀ OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title to all copies of the Software remains with Intel or its suppliers. The Software is copyrighted and protected by the laws of the United States and other countries, and international treaty provisions. You may not remove any copyright notices from the Software. Intel may make changes to the Software, or to items referenced therein, at any time without notice, but is not obligated to support or update the Software. Except as otherwise expressly provided, Intel grants no express or implied right under Intel patents, copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. You may transfer the Software only if the recipient agrees to be fully bound by these terms and if you retain no copies of the Software.਀匀唀倀倀伀刀吀⸀ 䤀渀琀攀氀 洀愀礀 洀愀欀攀 挀栀愀渀最攀猀 琀漀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 漀爀 琀漀 椀琀攀洀猀 爀攀昀攀爀攀渀挀攀搀 琀栀攀爀攀椀渀Ⰰ 愀琀 愀渀礀 琀椀洀攀 眀椀琀栀漀甀琀 渀漀琀椀挀攀Ⰰ 戀甀琀 椀猀 渀漀琀 漀戀氀椀最愀琀攀搀 琀漀 猀甀瀀瀀漀爀琀Ⰰ 甀瀀搀愀琀攀 漀爀 瀀爀漀瘀椀搀攀 琀爀愀椀渀椀渀最 昀漀爀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ 䤀渀琀攀氀 洀愀礀 椀渀 椀琀猀 猀漀氀攀 搀椀猀挀爀攀琀椀漀渀 漀昀昀攀爀 猀甀挀栀 猀攀爀瘀椀挀攀猀 甀渀搀攀爀 猀攀瀀愀爀愀琀攀 琀攀爀洀猀 愀琀 䤀渀琀攀氀ᤀ猠 琀栀攀渀ⴀ挀甀爀爀攀渀琀 爀愀琀攀猀⸀ 夀漀甀 洀愀礀 爀攀焀甀攀猀琀 愀搀搀椀琀椀漀渀愀氀 椀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀 漀渀 䤀渀琀攀氀ᤀ猠 猀攀爀瘀椀挀攀 漀昀昀攀爀椀渀最猀 昀爀漀洀 愀渀 䤀渀琀攀氀 猀愀氀攀猀 爀攀瀀爀攀猀攀渀琀愀琀椀瘀攀⸀ 夀漀甀 愀最爀攀攀 琀漀 戀攀 猀漀氀攀氀礀 爀攀猀瀀漀渀猀椀戀氀攀 琀漀 夀漀甀爀 䔀渀搀 唀猀攀爀猀 昀漀爀 愀渀礀 甀瀀搀愀琀攀 漀爀 猀甀瀀瀀漀爀琀 漀戀氀椀最愀琀椀漀渀 漀爀 漀琀栀攀爀 氀椀愀戀椀氀椀琀礀 眀栀椀挀栀 洀愀礀 愀爀椀猀攀 昀爀漀洀 琀栀攀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Intel does not warrant or assume responsibility for the accuracy or completeness of any information, text, graphics, links or other items contained within the Software.਀䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 伀䘀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀⸀ 䤀一 一伀 䔀嘀䔀一吀 匀䠀䄀䰀䰀 䤀一吀䔀䰀 伀刀 䤀吀匀 匀唀倀倀䰀䤀䔀刀匀 䈀䔀 䰀䤀䄀䈀䰀䔀 䘀伀刀 䄀一夀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀 圀䠀䄀吀匀伀䔀嘀䔀刀 ⠀䤀一䌀䰀唀䐀䤀一䜀Ⰰ 圀䤀吀䠀伀唀吀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一Ⰰ 䰀伀匀吀 倀刀伀䘀䤀吀匀Ⰰ 䈀唀匀䤀一䔀匀匀 䤀一吀䔀刀刀唀倀吀䤀伀一Ⰰ 伀刀 䰀伀匀吀 䤀一䘀伀刀䴀䄀吀䤀伀一⤀ 䄀刀䤀匀䤀一䜀 伀唀吀 伀䘀 吀䠀䔀 唀匀䔀 伀䘀 伀刀 䤀一䄀䈀䤀䰀䤀吀夀 吀伀 唀匀䔀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀Ⰰ 䔀嘀䔀一 䤀䘀 䤀一吀䔀䰀 䠀䄀匀 䈀䔀䔀一 䄀䐀嘀䤀匀䔀䐀 伀䘀 吀䠀䔀 倀伀匀匀䤀䈀䤀䰀䤀吀夀 伀䘀 匀唀䌀䠀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀⸀ 匀伀䴀䔀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一匀 倀刀伀䠀䤀䈀䤀吀 䔀堀䌀䰀唀匀䤀伀一 伀刀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 伀䘀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀 䘀伀刀 䤀䴀倀䰀䤀䔀䐀 圀䄀刀刀䄀一吀䤀䔀匀 伀刀 䌀伀一匀䔀儀唀䔀一吀䤀䄀䰀 伀刀 䤀一䌀䤀䐀䔀一吀䄀䰀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀Ⰰ 匀伀 吀䠀䔀 䄀䈀伀嘀䔀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 䴀䄀夀 一伀吀 䄀倀倀䰀夀 吀伀 夀伀唀⸀ 夀伀唀 䴀䄀夀 䄀䰀匀伀 䠀䄀嘀䔀 伀吀䠀䔀刀 䰀䔀䜀䄀䰀 刀䤀䜀䠀吀匀 吀䠀䄀吀 嘀䄀刀夀 䘀刀伀䴀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一 吀伀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一⸀ 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䰀䤀䌀䔀一匀䔀䐀 䠀䔀刀䔀唀一䐀䔀刀 䤀匀 一伀吀 䐀䔀匀䤀䜀一䔀䐀 伀刀 䤀一吀䔀一䐀䔀䐀 䘀伀刀 唀匀䔀 䤀一 䄀一夀 䴀䔀䐀䤀䌀䄀䰀Ⰰ 䰀䤀䘀䔀 匀䄀嘀䤀一䜀 伀刀 䰀䤀䘀䔀 匀唀匀吀䄀䤀一䤀一䜀 匀夀匀吀䔀䴀匀Ⰰ 吀刀䄀一匀倀伀刀吀䄀吀䤀伀一 匀夀匀吀䔀䴀匀Ⰰ 一唀䌀䰀䔀䄀刀 匀夀匀吀䔀䴀匀Ⰰ 伀刀 䘀伀刀 䄀一夀 伀吀䠀䔀刀 䴀䤀匀匀䤀伀一 䌀刀䤀吀䤀䌀䄀䰀 䄀倀倀䰀䤀䌀䄀吀䤀伀一 䤀一 圀䠀䤀䌀䠀 吀䠀䔀 䘀䄀䤀䰀唀刀䔀 伀䘀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䌀伀唀䰀䐀 䰀䔀䄀䐀 吀伀 倀䔀刀匀伀一䄀䰀 䤀一䨀唀刀夀 伀刀 䐀䔀䄀吀䠀⸀ 夀伀唀 匀䠀䄀䰀䰀 䤀一䐀䔀䴀一䤀䘀夀 䄀一䐀 䠀伀䰀䐀 䤀一吀䔀䰀 䄀一䐀 吀䠀䔀 䤀一吀䔀䰀 倀䄀刀吀䤀䔀匀 䠀䄀刀䴀䰀䔀匀匀 䄀䜀䄀䤀一匀吀 䄀䰀䰀 䌀䰀䄀䤀䴀匀Ⰰ 䌀伀匀吀匀Ⰰ 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀Ⰰ 䄀一䐀 䔀堀倀䔀一匀䔀匀Ⰰ 䄀一䐀 刀䔀䄀匀伀一䄀䈀䰀䔀 䄀吀吀伀刀一䔀夀 䘀䔀䔀匀 䄀刀䤀匀䤀一䜀 伀唀吀 伀䘀Ⰰ 䐀䤀刀䔀䌀吀䰀夀 伀刀 䤀一䐀䤀刀䔀䌀吀䰀夀Ⰰ 吀䠀䔀 䐀䤀匀吀刀䤀䈀唀吀䤀伀一 伀䘀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䄀一䐀 䄀一夀 䌀䰀䄀䤀䴀 伀䘀 倀刀伀䐀唀䌀吀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀Ⰰ 倀䔀刀匀伀一䄀䰀 䤀一䨀唀刀夀 伀刀 䐀䔀䄀吀䠀 䄀匀匀伀䌀䤀䄀吀䔀䐀 圀䤀吀䠀 䄀一夀 唀一䤀一吀䔀一䐀䔀䐀 唀匀䔀Ⰰ 䔀嘀䔀一 䤀䘀 匀唀䌀䠀 䌀䰀䄀䤀䴀 䄀䰀䰀䔀䜀䔀匀 吀䠀䄀吀 䄀一 䤀一吀䔀䰀 倀䄀刀吀夀 圀䄀匀 一䔀䜀䰀䤀䜀䔀一吀 刀䔀䜀䄀刀䐀䤀一䜀 吀䠀䔀 䐀䔀匀䤀䜀一 伀刀 䴀䄀一唀䘀䄀䌀吀唀刀䔀 伀䘀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀⸀ 吀䠀䔀 䰀䤀䴀䤀吀䔀䐀 刀䔀䴀䔀䐀䤀䔀匀Ⰰ 圀䄀刀刀䄀一吀夀 䐀䤀匀䌀䰀䄀䤀䴀䔀刀 䄀一䐀 䰀䤀䴀䤀吀䔀䐀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀 䄀刀䔀 䘀唀一䐀䄀䴀䔀一吀䄀䰀 䔀䰀䔀䴀䔀一吀匀 伀䘀 吀䠀䔀 䈀䄀匀䤀匀 伀䘀 吀䠀䔀 䈀䄀刀䜀䄀䤀一 䈀䔀吀圀䔀䔀一 䤀一吀䔀䰀 䄀一䐀 夀伀唀⸀ 䤀一吀䔀䰀 圀伀唀䰀䐀 一伀吀 䈀䔀 䄀䈀䰀䔀 吀伀 倀刀伀嘀䤀䐀䔀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 圀䤀吀䠀伀唀吀 匀唀䌀䠀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一匀⸀  TERMINATION OF THIS AGREEMENT. Intel may terminate this Agreement immediately, upon notice from Intel, if You violate its terms. Upon termination, You will immediately destroy the Software (including providing certification of such destruction back to Intel) or return all copies of the Software to Intel. In the event of termination of this Agreement, all licenses granted to You hereunder shall immediately terminate, except for licenses that you have previously distributed to Your end-users pursuant to the license grant above.਀䄀倀倀䰀䤀䌀䄀䈀䰀䔀 䰀䄀圀匀⸀ 䄀渀礀 挀氀愀椀洀猀 愀爀椀猀椀渀最 甀渀搀攀爀 漀爀 爀攀氀愀琀椀渀最 琀漀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 猀栀愀氀氀 戀攀 最漀瘀攀爀渀攀搀 戀礀 琀栀攀 椀渀琀攀爀渀愀氀 猀甀戀猀琀愀渀琀椀瘀攀 氀愀眀猀 漀昀 琀栀攀 匀琀愀琀攀 漀昀 䐀攀氀愀眀愀爀攀 漀爀 昀攀搀攀爀愀氀 挀漀甀爀琀猀 氀漀挀愀琀攀搀 椀渀 䐀攀氀愀眀愀爀攀Ⰰ 眀椀琀栀漀甀琀 爀攀最愀爀搀 琀漀 瀀爀椀渀挀椀瀀氀攀猀 漀昀 挀漀渀昀氀椀挀琀 漀昀 氀愀眀猀⸀ 䔀愀挀栀 倀愀爀琀礀 栀攀爀攀戀礀 愀最爀攀攀猀 琀漀 樀甀爀椀猀搀椀挀琀椀漀渀 愀渀搀 瘀攀渀甀攀 椀渀 琀栀攀 挀漀甀爀琀猀 漀昀 琀栀攀 匀琀愀琀攀 漀昀 䌀愀氀椀昀漀爀渀椀愀 昀漀爀 愀氀氀 搀椀猀瀀甀琀攀猀 愀渀搀 氀椀琀椀最愀琀椀漀渀 愀爀椀猀椀渀最 甀渀搀攀爀 漀爀 爀攀氀愀琀椀渀最 琀漀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀⸀ 吀栀攀 倀愀爀琀椀攀猀 愀最爀攀攀 琀栀愀琀 琀栀攀 唀渀椀琀攀搀 一愀琀椀漀渀猀 䌀漀渀瘀攀渀琀椀漀渀 漀渀 䌀漀渀琀爀愀挀琀猀 昀漀爀 琀栀攀 䤀渀琀攀爀渀愀琀椀漀渀愀氀 匀愀氀攀 漀昀 䜀漀漀搀猀 椀猀 猀瀀攀挀椀昀椀挀愀氀氀礀 攀砀挀氀甀搀攀搀 昀爀漀洀 愀瀀瀀氀椀挀愀琀椀漀渀 琀漀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀⸀ 吀栀攀 倀愀爀琀椀攀猀 挀漀渀猀攀渀琀 琀漀 琀栀攀 瀀攀爀猀漀渀愀氀 樀甀爀椀猀搀椀挀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 愀戀漀瘀攀 挀漀甀爀琀猀⸀  Export Regulations / Export Control. You shall not export, either directly or indirectly, any product, service or technical data or system incorporating such items without first obtaining any required license or other approval from the U. S. Department of Commerce or any other agency or department of the United States Government. In the event any product is exported from the United States or re-exported from a foreign destination by You, You shall ensure that the distribution and export/re-export or import of the product is in compliance with all laws, regulations, orders, or other restrictions of the U.S. Export Administration Regulations and the appropriate foreign government. You agree that neither you nor any of your subsidiaries will export/re-export any technical data, process, product, or service, directly or indirectly, to any country for which the United States government or any agency thereof or the foreign government from where it is shipping requires an export license, or other governmental approval, without first obtaining such license or approval. ਀䜀伀嘀䔀刀一䴀䔀一吀 刀䔀匀吀刀䤀䌀吀䔀䐀 刀䤀䜀䠀吀匀⸀ 吀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀猀 愀 ∀挀漀洀洀攀爀挀椀愀氀 椀琀攀洀∀ 愀猀 琀栀愀琀 琀攀爀洀 椀猀 搀攀昀椀渀攀搀 椀渀 㐀㠀 䌀⸀䘀⸀刀⸀ ㈀⸀㄀ ㄀Ⰰ 挀漀渀猀椀猀琀椀渀最 漀昀 ∀挀漀洀洀攀爀挀椀愀氀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 猀漀昀琀眀愀爀攀∀ 愀渀搀 ∀挀漀洀洀攀爀挀椀愀氀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 猀漀昀琀眀愀爀攀 搀漀挀甀洀攀渀琀愀琀椀漀渀∀ 愀猀 猀甀挀栀 琀攀爀洀猀 愀爀攀 甀猀攀搀 椀渀 㐀㠀 䌀⸀䘀⸀刀⸀ ㄀㈀⸀㈀㄀㈀⸀ 䌀漀渀猀椀猀琀攀渀琀 眀椀琀栀 㐀㠀 䌀⸀䘀⸀刀⸀ ㄀㈀⸀㈀㄀㈀ 愀渀搀 㐀㠀 䌀⸀䘀⸀刀 ㈀㈀㜀⸀㜀㈀ ㈀ⴀ㄀ 琀栀爀漀甀最栀 ㈀㈀㜀⸀㜀㈀ ㈀ⴀ㐀Ⰰ 夀漀甀 眀椀氀氀 瀀爀漀瘀椀搀攀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 琀漀 琀栀攀 唀⸀匀⸀ 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 愀猀 愀渀 䔀渀搀 唀猀攀爀 漀渀氀礀 瀀甀爀猀甀愀渀琀 琀漀 琀栀攀 琀攀爀洀猀 愀渀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀 琀栀攀爀攀椀渀⸀ 䌀漀渀琀爀愀挀琀漀爀 漀爀 䴀愀渀甀昀愀挀琀甀爀攀爀 椀猀 䤀渀琀攀氀 䌀漀爀瀀漀爀愀琀椀漀渀Ⰰ ㈀㈀   䴀椀猀猀椀漀渀 䌀漀氀氀攀最攀 䈀氀瘀搀⸀Ⰰ 匀愀渀琀愀 䌀氀愀爀愀Ⰰ 䌀䄀 㤀㔀 㔀㈀⸀  Assignment. You may not delegate, assign or transfer this Agreement, the license(s) granted or any of Your rights or duties hereunder, expressly, by implication, by operation of law, by way of merger (regardless of whether You are the surviving entity) or acquisition, or otherwise and any attempt to do so, without Intel’s express prior written consent, shall be null and void. Intel may assign this Agreement, and its rights and obligations hereunder, in its sole discretion. ਀䔀渀琀椀爀攀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀⸀ 吀栀攀 琀攀爀洀猀 愀渀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀 漀昀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 挀漀渀猀琀椀琀甀琀攀猀 琀栀攀 攀渀琀椀爀攀 愀最爀攀攀洀攀渀琀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 瀀愀爀琀椀攀猀 眀椀琀栀 爀攀猀瀀攀挀琀 琀漀 琀栀攀 猀甀戀樀攀挀琀 洀愀琀琀攀爀 栀攀爀攀漀昀Ⰰ 愀渀搀 洀攀爀最攀猀 愀渀搀 猀甀瀀攀爀猀攀搀攀猀 愀氀氀 瀀爀椀漀爀Ⰰ 挀漀渀琀攀洀瀀漀爀愀渀攀漀甀猀 愀最爀攀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 甀渀搀攀爀猀琀愀渀搀椀渀最猀Ⰰ 渀攀最漀琀椀愀琀椀漀渀猀 愀渀搀 搀椀猀挀甀猀猀椀漀渀猀⸀ 一攀椀琀栀攀爀 漀昀 琀栀攀 瀀愀爀琀椀攀猀 栀攀爀攀琀漀 猀栀愀氀氀 戀攀 戀漀甀渀搀 戀礀 愀渀礀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀Ⰰ 搀攀昀椀渀椀琀椀漀渀猀Ⰰ 眀愀爀爀愀渀琀椀攀猀Ⰰ 甀渀搀攀爀猀琀愀渀搀椀渀最猀 漀爀 爀攀瀀爀攀猀攀渀琀愀琀椀漀渀猀 眀椀琀栀 爀攀猀瀀攀挀琀 琀漀 琀栀攀 猀甀戀樀攀挀琀 洀愀琀琀攀爀 栀攀爀攀漀昀 漀琀栀攀爀 琀栀愀渀 愀猀 攀砀瀀爀攀猀猀氀礀 瀀爀漀瘀椀搀攀搀 昀漀爀 栀攀爀攀椀渀⸀ 䤀渀琀攀氀 椀猀 渀漀琀 漀戀氀椀最愀琀攀搀 甀渀搀攀爀 愀渀礀 漀琀栀攀爀 愀最爀攀攀洀攀渀琀猀 甀渀氀攀猀猀 琀栀攀礀 愀爀攀 椀渀 眀爀椀琀椀渀最 愀渀搀 猀椀最渀攀搀 戀礀 愀渀 愀甀琀栀漀爀椀稀攀搀 爀攀瀀爀攀猀攀渀琀愀琀椀瘀攀 漀昀 䤀渀琀攀氀⸀ 圀椀琀栀漀甀琀 氀椀洀椀琀椀渀最 琀栀攀 昀漀爀攀最漀椀渀最Ⰰ 琀攀爀洀猀 愀渀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀 漀渀 愀渀礀 瀀甀爀挀栀愀猀攀 漀爀搀攀爀猀 漀爀 猀椀洀椀氀愀爀 洀愀琀攀爀椀愀氀猀 猀甀戀洀椀琀琀攀搀 戀礀 夀漀甀 琀漀 䤀渀琀攀氀Ⰰ 愀渀搀 愀渀礀 琀攀爀洀猀 挀漀渀琀愀椀渀攀搀 椀渀 䤀渀琀攀氀ᤀ猠 猀琀愀渀搀愀爀搀 愀挀欀渀漀眀氀攀搀最洀攀渀琀 昀漀爀洀 琀栀愀琀 愀爀攀 椀渀 挀漀渀昀氀椀挀琀 眀椀琀栀 琀栀攀猀攀 琀攀爀洀猀Ⰰ 猀栀愀氀氀 戀攀 漀昀 渀漀 昀漀爀挀攀 漀爀 攀昀昀攀挀琀⸀  Attorneys’ Fees. In the event any proceeding or lawsuit is brought by Intel or You in connection with this Agreement, the prevailing party in such proceeding shall be entitled to receive its costs, expert witness fees and reasonable attorneys’ fees, including costs and fees on appeal. ਀一漀 䄀最攀渀挀礀⸀ 一漀琀栀椀渀最 挀漀渀琀愀椀渀攀搀 栀攀爀攀椀渀 猀栀愀氀氀 戀攀 挀漀渀猀琀爀甀攀搀 愀猀 挀爀攀愀琀椀渀最 愀渀礀 愀最攀渀挀礀Ⰰ 攀洀瀀氀漀礀洀攀渀琀 爀攀氀愀琀椀漀渀猀栀椀瀀Ⰰ 瀀愀爀琀渀攀爀猀栀椀瀀Ⰰ 瀀爀椀渀挀椀瀀愀氀ⴀ愀最攀渀琀 漀爀 漀琀栀攀爀 昀漀爀洀 漀昀 樀漀椀渀琀 攀渀琀攀爀瀀爀椀猀攀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 瀀愀爀琀椀攀猀⸀  Severability. In the event that any provision of this Agreement shall be unenforceable or invalid under any applicable law or be so held by applicable court decision, such unenforceability or invalidity shall not render this Agreement unenforceable or invalid as a whole, and, in such event, such provision shall be changed and interpreted so as to best accomplish the objectives of such unenforceable or invalid provision within the limits of applicable law or applicable court decisions. ਀圀愀椀瘀攀爀⸀ 吀栀攀 昀愀椀氀甀爀攀 漀昀 攀椀琀栀攀爀 瀀愀爀琀礀 琀漀 爀攀焀甀椀爀攀 瀀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀 戀礀 琀栀攀 漀琀栀攀爀 瀀愀爀琀礀 漀昀 愀渀礀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀 栀攀爀攀漀昀 猀栀愀氀氀 渀漀琀 愀昀昀攀挀琀 琀栀攀 昀甀氀氀 爀椀最栀琀 琀漀 爀攀焀甀椀爀攀 猀甀挀栀 瀀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀 愀琀 愀渀礀 琀椀洀攀 琀栀攀爀攀愀昀琀攀爀㬀 渀漀爀 猀栀愀氀氀 琀栀攀 眀愀椀瘀攀爀 戀礀 攀椀琀栀攀爀 瀀愀爀琀礀 漀昀 愀 戀爀攀愀挀栀 漀昀 愀渀礀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀 栀攀爀攀漀昀 戀攀 琀愀欀攀渀 漀爀 栀攀氀搀 琀漀 戀攀 愀 眀愀椀瘀攀爀 漀昀 琀栀攀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀 椀琀猀攀氀昀⸀  Language. This Agreement is in the English language only, which language shall be controlling in all respects, and all versions of this Agreement in any other language shall be for accommodation only and shall not be binding on you or Intel. All communications and notices made or given pursuant to this Agreement, and all documentation and support to be provided, unless otherwise noted, shall be in the English language. ਀  EXHIBIT “A”਀䤀一吀䔀䰀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䰀䤀䌀䔀一匀䔀 䄀䜀刀䔀䔀䴀䔀一吀 ⠀䘀椀渀愀氀Ⰰ 匀椀渀最氀攀 唀猀攀爀⤀ IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.਀䐀漀 渀漀琀 甀猀攀 漀爀 氀漀愀搀 猀漀昀琀眀愀爀攀 昀爀漀洀 琀栀椀猀 猀椀琀攀 漀爀 愀渀礀 愀猀猀漀挀椀愀琀攀搀 洀愀琀攀爀椀愀氀猀 ⠀挀漀氀氀攀挀琀椀瘀攀氀礀Ⰰ 琀栀攀 ∀匀漀昀琀眀愀爀攀∀⤀ 甀渀琀椀氀 礀漀甀 栀愀瘀攀 挀愀爀攀昀甀氀氀礀 爀攀愀搀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 琀攀爀洀猀 愀渀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀⸀ 䈀礀 氀漀愀搀椀渀最 漀爀 甀猀椀渀最 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 礀漀甀 愀最爀攀攀 琀漀 琀栀攀 琀攀爀洀猀 漀昀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀⸀ 䤀昀 礀漀甀 搀漀 渀漀琀 眀椀猀栀 琀漀 猀漀 愀最爀攀攀Ⰰ 搀漀 渀漀琀 椀渀猀琀愀氀氀 漀爀 甀猀攀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ LICENSE. You may copy the Software onto a single computer for your personal, or internal business purpose use, and you may make one back-up copy of the Software, subject to these conditions:਀∀ठ夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 挀漀瀀礀Ⰰ 洀漀搀椀昀礀Ⰰ 爀攀渀琀Ⰰ 猀攀氀氀Ⰰ 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀 漀爀 琀爀愀渀猀昀攀爀 愀渀礀 瀀愀爀琀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 攀砀挀攀瀀琀 愀猀 瀀爀漀瘀椀搀攀搀 椀渀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀Ⰰ 愀渀搀 礀漀甀 愀最爀攀攀 琀漀 瀀爀攀瘀攀渀琀 甀渀愀甀琀栀漀爀椀稀攀搀 挀漀瀀礀椀渀最 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀  • You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software. ਀∀ठ夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 猀甀戀氀椀挀攀渀猀攀 漀爀 瀀攀爀洀椀琀 猀椀洀甀氀琀愀渀攀漀甀猀 甀猀攀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 戀礀 洀漀爀攀 琀栀愀渀 漀渀攀 甀猀攀爀⸀  • The Software may contain the software or other property of third party suppliers, some of which may be identified in, and licensed in accordance with, any enclosed “license.txt” file or other text or file. ਀伀圀一䔀刀匀䠀䤀倀 伀䘀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䄀一䐀 䌀伀倀夀刀䤀䜀䠀吀匀⸀ 吀椀琀氀攀 琀漀 愀氀氀 挀漀瀀椀攀猀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 爀攀洀愀椀渀猀 眀椀琀栀 䤀渀琀攀氀 漀爀 椀琀猀 猀甀瀀瀀氀椀攀爀猀⸀ 吀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀猀 挀漀瀀礀爀椀最栀琀攀搀 愀渀搀 瀀爀漀琀攀挀琀攀搀 戀礀 琀栀攀 氀愀眀猀 漀昀 琀栀攀 唀渀椀琀攀搀 匀琀愀琀攀猀 愀渀搀 漀琀栀攀爀 挀漀甀渀琀爀椀攀猀Ⰰ 愀渀搀 椀渀琀攀爀渀愀琀椀漀渀愀氀 琀爀攀愀琀礀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀猀⸀ 夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 爀攀洀漀瘀攀 愀渀礀 挀漀瀀礀爀椀最栀琀 渀漀琀椀挀攀猀 昀爀漀洀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ 䤀渀琀攀氀 洀愀礀 洀愀欀攀 挀栀愀渀最攀猀 琀漀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 漀爀 琀漀 椀琀攀洀猀 爀攀昀攀爀攀渀挀攀搀 琀栀攀爀攀椀渀Ⰰ 愀琀 愀渀礀 琀椀洀攀 眀椀琀栀漀甀琀 渀漀琀椀挀攀Ⰰ 戀甀琀 椀猀 渀漀琀 漀戀氀椀最愀琀攀搀 琀漀 猀甀瀀瀀漀爀琀 漀爀 甀瀀搀愀琀攀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ 䔀砀挀攀瀀琀 愀猀 漀琀栀攀爀眀椀猀攀 攀砀瀀爀攀猀猀氀礀 瀀爀漀瘀椀搀攀搀Ⰰ 䤀渀琀攀氀 最爀愀渀琀猀 渀漀 攀砀瀀爀攀猀猀 漀爀 椀洀瀀氀椀攀搀 爀椀最栀琀 甀渀搀攀爀 䤀渀琀攀氀 瀀愀琀攀渀琀猀Ⰰ 挀漀瀀礀爀椀最栀琀猀Ⰰ 琀爀愀搀攀洀愀爀欀猀Ⰰ 漀爀 漀琀栀攀爀 椀渀琀攀氀氀攀挀琀甀愀氀 瀀爀漀瀀攀爀琀礀 爀椀最栀琀猀⸀ 夀漀甀 洀愀礀 琀爀愀渀猀昀攀爀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 漀渀氀礀 椀昀 琀栀攀 爀攀挀椀瀀椀攀渀琀 愀最爀攀攀猀 琀漀 戀攀 昀甀氀氀礀 戀漀甀渀搀 戀礀 琀栀攀猀攀 琀攀爀洀猀 愀渀搀 椀昀 礀漀甀 爀攀琀愀椀渀 渀漀 挀漀瀀椀攀猀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Intel does not warrant or assume responsibility for the accuracy or completeness of any information, text, graphics, links or other items contained within the Software.਀䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 伀䘀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀⸀ 䤀一 一伀 䔀嘀䔀一吀 匀䠀䄀䰀䰀 䤀一吀䔀䰀 伀刀 䤀吀匀 匀唀倀倀䰀䤀䔀刀匀 䈀䔀 䰀䤀䄀䈀䰀䔀 䘀伀刀 䄀一夀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀 圀䠀䄀吀匀伀䔀嘀䔀刀 ⠀䤀一䌀䰀唀䐀䤀一䜀Ⰰ 圀䤀吀䠀伀唀吀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一Ⰰ 䰀伀匀吀 倀刀伀䘀䤀吀匀Ⰰ 䈀唀匀䤀一䔀匀匀 䤀一吀䔀刀刀唀倀吀䤀伀一Ⰰ 伀刀 䰀伀匀吀 䤀一䘀伀刀䴀䄀吀䤀伀一⤀ 䄀刀䤀匀䤀一䜀 伀唀吀 伀䘀 吀䠀䔀 唀匀䔀 伀䘀 伀刀 䤀一䄀䈀䤀䰀䤀吀夀 吀伀 唀匀䔀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀Ⰰ 䔀嘀䔀一 䤀䘀 䤀一吀䔀䰀 䠀䄀匀 䈀䔀䔀一 䄀䐀嘀䤀匀䔀䐀 伀䘀 吀䠀䔀 倀伀匀匀䤀䈀䤀䰀䤀吀夀 伀䘀 匀唀䌀䠀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀⸀ 匀伀䴀䔀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一匀 倀刀伀䠀䤀䈀䤀吀 䔀堀䌀䰀唀匀䤀伀一 伀刀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 伀䘀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀 䘀伀刀 䤀䴀倀䰀䤀䔀䐀 圀䄀刀刀䄀一吀䤀䔀匀 伀刀 䌀伀一匀䔀儀唀䔀一吀䤀䄀䰀 伀刀 䤀一䌀䤀䐀䔀一吀䄀䰀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀Ⰰ 匀伀 吀䠀䔀 䄀䈀伀嘀䔀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 䴀䄀夀 一伀吀 䄀倀倀䰀夀 吀伀 夀伀唀⸀ 夀伀唀 䴀䄀夀 䄀䰀匀伀 䠀䄀嘀䔀 伀吀䠀䔀刀 䰀䔀䜀䄀䰀 刀䤀䜀䠀吀匀 吀䠀䄀吀 嘀䄀刀夀 䘀刀伀䴀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一 吀伀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一⸀ TERMINATION OF THIS AGREEMENT. Intel may terminate this Agreement at any time if you violate its terms. Upon termination, you will immediately destroy the Software or return all copies of the Software to Intel.਀䄀倀倀䰀䤀䌀䄀䈀䰀䔀 䰀䄀圀匀⸀ 䌀氀愀椀洀猀 愀爀椀猀椀渀最 甀渀搀攀爀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 猀栀愀氀氀 戀攀 最漀瘀攀爀渀攀搀 戀礀 琀栀攀 氀愀眀猀 漀昀 䐀攀氀愀眀愀爀攀Ⰰ 攀砀挀氀甀搀椀渀最 椀琀猀 瀀爀椀渀挀椀瀀氀攀猀 漀昀 挀漀渀昀氀椀挀琀 漀昀 氀愀眀猀 愀渀搀 琀栀攀 唀渀椀琀攀搀 一愀琀椀漀渀猀 䌀漀渀瘀攀渀琀椀漀渀 漀渀 䌀漀渀琀爀愀挀琀猀 昀漀爀 琀栀攀 匀愀氀攀 漀昀 䜀漀漀搀猀⸀ 夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 攀砀瀀漀爀琀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀 瘀椀漀氀愀琀椀漀渀 漀昀 愀瀀瀀氀椀挀愀戀氀攀 攀砀瀀漀爀琀 氀愀眀猀 愀渀搀 爀攀最甀氀愀琀椀漀渀猀⸀ 䤀渀琀攀氀 椀猀 渀漀琀 漀戀氀椀最愀琀攀搀 甀渀搀攀爀 愀渀礀 漀琀栀攀爀 愀最爀攀攀洀攀渀琀猀 甀渀氀攀猀猀 琀栀攀礀 愀爀攀 椀渀 眀爀椀琀椀渀最 愀渀搀 猀椀最渀攀搀 戀礀 愀渀 愀甀琀栀漀爀椀稀攀搀 爀攀瀀爀攀猀攀渀琀愀琀椀瘀攀 漀昀 䤀渀琀攀氀⸀ GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The Software is provided with "RESTRICTED RIGHTS." Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in FAR52.227-14 and DFAR252.227-7013 et seq. or its successor. Use of the Software by the Government constitutes acknowledgment of Intel's proprietary rights therein. Contractor or Manufacturer is Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95052.਀   ਀