INTEL SOFTWARE-LICENTIEOVEREENKOMST (OEM / IHV / ISV Distributie & Eindgebruiker) ਀䈀䔀䰀䄀一䜀刀䤀䨀䬀 ⴀ 䰀䔀䔀匀 䐀䔀 嘀伀䰀䜀䔀一䐀䔀 䤀一䘀伀刀䴀䄀吀䤀䔀 䐀伀伀刀 嘀伀伀刀䐀䄀吀 唀 䐀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䬀伀倀䤀䔀䔀刀吀Ⰰ 䤀一匀吀䄀䰀䰀䔀䔀刀吀 伀䘀 䜀䔀䈀刀唀䤀䬀吀⸀ Gebruik en laad deze software en bijbehorende materialen (gezamenlijk: de "Software") niet van deze site voordat u zich op de hoogte hebt gesteld van de volgende voorwaarden en bepalingen. Door de Software te laden of te gebruiken, geeft u aan akkoord te gaan met de voorwaarden van deze overeenkomst. Als u niet akkoord gaat, installeert of gebruikt u de Software niet.਀䰀攀琀 漀漀欀 漀瀀 栀攀琀 瘀漀氀最攀渀搀攀㨀 • Als u fabrikant van originele apparatuur (Original Equipment Manufacturer - OEM), een onafhankelijke hardwareleverancier (Independent Hardware Vendor - IHV) of een onafhankelijke softwareleverancier (Independent Software Vendor - ISV) bent, is deze volledige LICENTIEOVEREENKOMST van toepassing; ਀∀ठ䄀氀猀 甀 攀椀渀搀最攀戀爀甀椀欀攀爀 戀攀渀琀Ⰰ 椀猀 愀氀氀攀攀渀 䐀攀攀氀 䄀Ⰰ 搀攀 䤀一吀䔀䰀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀ⴀ䰀䤀䌀䔀一吀䤀䔀伀嘀䔀刀䔀䔀一䬀伀䴀匀吀Ⰰ 瘀愀渀 琀漀攀瀀愀猀猀椀渀最⸀  Voor OEM's, IHV's en ISV's:਀䰀䤀䌀䔀一吀䤀䔀⸀ 䤀渀琀攀氀 瘀攀爀氀攀攀渀琀 甀Ⰰ 漀渀搀攀爀栀攀瘀椀最 愀愀渀 搀攀 瘀漀漀爀眀愀愀爀搀攀渀 瘀愀渀 搀攀稀攀 漀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀Ⰰ 攀攀渀 渀椀攀琀ⴀ攀砀挀氀甀猀椀攀瘀攀Ⰰ 渀椀攀琀ⴀ漀瘀攀爀搀爀愀愀最戀愀爀攀Ⰰ 眀攀爀攀氀搀眀椀樀搀攀Ⰰ 瘀漀氀氀攀搀椀最 戀攀琀愀愀氀搀攀 氀椀挀攀渀琀椀攀 欀爀愀挀栀琀攀渀猀 搀攀 愀甀琀攀甀爀猀爀攀挀栀琀攀渀 瘀愀渀 䤀渀琀攀氀Ⰰ 漀洀㨀 • de Software intern voor uw eigen ontwikkelings- en onderhoudsdoeleinden te gebruiken, te wijzigen en te kopiëren; en ਀∀ठ搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 椀渀挀氀甀猀椀攀昀 瀀爀漀搀甀挀琀攀渀 搀椀攀 愀昀最攀氀攀椀搀 稀椀樀渀 瘀愀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 琀攀 眀椀樀稀椀最攀渀Ⰰ 琀攀 欀漀瀀椀爀攀渀 攀渀 琀攀 搀椀猀琀爀椀戀甀攀爀攀渀 愀愀渀 甀眀 攀椀渀搀最攀戀爀甀椀欀攀爀猀Ⰰ 洀愀愀爀 愀氀氀攀攀渀 欀爀愀挀栀琀攀渀猀 攀攀渀 氀椀挀攀渀琀椀攀漀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 洀攀琀 瘀漀漀爀眀愀愀爀搀攀渀 搀椀攀 琀攀渀 洀椀渀猀琀攀 搀攀 戀攀瀀攀爀欀椀渀最攀渀 欀攀渀渀攀渀 搀椀攀 戀攀猀挀栀爀攀瘀攀渀 稀椀樀渀 椀渀 䤀渀琀攀氀✀猀 氀椀挀攀渀琀椀攀漀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 瘀漀漀爀 攀椀渀搀最攀戀爀甀椀欀攀爀猀Ⰰ 愀愀渀最攀栀攀挀栀琀 愀氀猀 䐀攀攀氀 䄀㬀 攀渀  • de eventueel met de Software meegeleverde documentatie voor eindgebruikers aan te passen, te kopiëren en te distribueren, doch alleen in combinatie met de Software. ਀䄀氀猀 甀 渀椀攀琀 搀攀 攀椀渀搀昀愀戀爀椀欀愀渀琀 漀昀 氀攀瘀攀爀愀渀挀椀攀爀 戀攀渀琀 瘀愀渀 攀攀渀 挀漀洀瀀甀琀攀爀猀礀猀琀攀攀洀 漀昀 猀漀昀琀眀愀爀攀瀀爀漀最爀愀洀洀愀 眀愀愀爀瘀愀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 搀攀攀氀 甀椀琀洀愀愀欀琀Ⰰ 洀愀最 甀 攀攀渀 欀漀瀀椀攀 瘀愀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 椀渀挀氀甀猀椀攀昀 栀椀攀爀瘀愀渀 愀昀最攀氀攀椀搀攀 瀀爀漀搀甀挀琀攀渀 ⠀攀渀 爀攀氀攀瘀愀渀琀攀 攀椀渀搀最攀戀爀甀椀欀攀爀猀搀漀挀甀洀攀渀琀愀琀椀攀⤀Ⰰ 漀瘀攀爀搀爀愀最攀渀 愀愀渀 甀眀 漀渀琀瘀愀渀最攀爀 椀渀 漀瘀攀爀攀攀渀猀琀攀洀洀椀渀最 洀攀琀 搀攀 瘀漀漀爀眀愀愀爀搀攀渀 瘀愀渀 搀攀稀攀 漀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀Ⰰ 洀椀琀猀 攀攀渀 搀攀爀最攀氀椀樀欀攀 漀渀琀瘀愀渀最攀爀 稀椀挀栀 瘀漀氀氀攀搀椀最 最攀戀漀渀搀攀渀 愀挀栀琀 搀漀漀爀 搀攀 栀椀攀爀漀瀀 戀攀琀爀攀欀欀椀渀最 栀攀戀戀攀渀搀攀 瘀漀漀爀眀愀愀爀搀攀渀⸀  唀 洀愀最 愀愀渀 搀攀爀搀攀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 渀椀攀琀 琀漀攀眀椀樀稀攀渀Ⰰ 栀椀攀爀漀瀀 最攀攀渀 氀椀挀攀渀琀椀攀 瘀攀爀氀攀渀攀渀Ⰰ 渀椀攀琀 氀攀愀猀攀渀 攀渀 渀椀攀琀 漀瀀 攀渀椀最 愀渀搀攀爀攀 眀椀樀稀攀 漀瘀攀爀搀爀愀最攀渀 漀昀 漀渀琀栀甀氀氀攀渀⸀ 唀 洀愀最 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 渀椀攀琀 搀攀挀漀洀瀀椀氀攀爀攀渀 攀渀 栀椀攀爀漀瀀 最攀攀渀 搀椀猀愀猀猀攀洀戀氀攀爀 漀昀 爀攀瘀攀爀猀攀ⴀ攀渀最椀渀攀攀爀椀渀最 琀漀攀瀀愀猀猀攀渀⸀ U mag de Software, geheel of gedeeltelijk, niet onderwerpen aan licentieverplichtingen van Open Source Software waaronder, zonder beperking, het combineren of distribueren van de Software met Open Source Software op een wijze waarop de Software of enig gedeelte van de Software die Intel conform deze licentie geleverd heeft, wordt onderworpen aan licentieverplichtingen van deze Open Source Software. “Open source software” betekent elke software waarbij als voorwaarde voor gebruik, wijziging en/of distributie geldt dat de software of andere software geïntegreerd in, afgeleid van of gedistribueerd met de software (a) openbaar wordt gemaakt of gedistribueerd in de vorm van broncode; of (b) wordt gelicentieerd door de gebruiker aan derden met als doel het maken en/of distribueren van afgeleide werken; of (c) kosteloos verder mag worden gedistribueerd. Onder Open Source Software wordt verstaan, zonder beperking, software die gelicenseerd of gedistribueerd wordt volgens een van de volgende licenties of distributiemodellen, of licenties of distributiemodellen die in grote mate overeenkomsten tonen met: (a) GNU’s General Public License (GPL) of Lesser/Library GPL (LGPL), (b) the Artistic License (bijvoorbeeld PERL), (c) de Mozilla Public License, (d) de Netscape Public License, (e) de Sun Community Source License (SCSL), (f) de Sun Industry Source License (SISL), (g) de Apache Software License en (h) de Common Public License (CPL). ਀䜀䔀䔀一 䄀一䐀䔀刀䔀 刀䔀䌀䠀吀䔀一⸀ 䐀攀 愀甀琀攀甀爀猀爀攀挀栀琀攀渀 攀渀 戀攀猀挀栀攀爀洀椀渀最 瘀愀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 瘀愀氀氀攀渀 漀渀搀攀爀 搀攀 眀攀琀琀攀渀 瘀愀渀 搀攀 嘀攀爀攀渀椀最搀攀 匀琀愀琀攀渀 攀渀 愀渀搀攀爀攀 氀愀渀搀攀渀Ⰰ 攀渀 漀渀搀攀爀 戀攀瀀愀氀椀渀最攀渀 椀渀 椀渀琀攀爀渀愀琀椀漀渀愀氀攀 瘀攀爀搀爀愀最攀渀⸀  䈀攀栀愀氀瘀攀 椀渀搀椀攀渀 搀愀愀爀椀渀 甀椀琀搀爀甀欀欀攀氀椀樀欀 椀猀 瘀漀漀爀稀椀攀渀Ⰰ 瘀攀爀氀攀攀渀琀 䤀渀琀攀氀 最攀攀渀 攀砀瀀氀椀挀椀攀琀攀 漀昀 椀洀瀀氀椀挀椀攀琀攀 爀攀挀栀琀攀渀 欀爀愀挀栀琀攀渀猀 䤀渀琀攀氀✀猀 瀀愀琀攀渀琀攀渀Ⰰ 愀甀琀攀甀爀猀爀攀挀栀琀攀渀Ⰰ 栀愀渀搀攀氀猀洀攀爀欀攀渀 漀昀 愀渀搀攀爀攀 椀渀琀攀氀氀攀挀琀甀攀氀攀 攀椀最攀渀搀漀洀洀攀渀⸀ 䈀攀栀愀氀瘀攀 椀渀搀椀攀渀 搀椀琀 甀椀琀搀爀甀欀欀攀氀椀樀欀 椀渀 搀攀稀攀 漀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 眀漀爀搀琀 瘀攀爀洀攀氀搀Ⰰ 眀漀爀搀琀 攀爀 最攀攀渀 氀椀挀攀渀琀椀攀 漀昀 欀甀渀渀攀渀 攀爀 爀攀挀栀琀攀渀 爀攀挀栀琀猀琀爀攀攀欀猀 愀愀渀 甀 瘀攀爀氀攀攀渀搀 眀漀爀搀攀渀Ⰰ 渀漀挀栀 猀琀椀氀稀眀椀樀最攀渀搀Ⰰ 瘀椀愀 甀椀琀猀氀甀椀琀椀渀最 漀昀 漀瀀 攀渀椀最攀 愀渀搀攀爀攀 眀椀樀稀攀⸀   䤀渀琀攀氀 戀攀栀漀甀搀琀 栀攀琀 爀攀挀栀琀 漀洀 甀眀 爀攀氀攀瘀愀渀琀攀 最攀最攀瘀攀渀猀 琀攀 漀渀搀攀爀稀漀攀欀攀渀 漀昀 攀攀渀 漀渀愀昀栀愀渀欀攀氀椀樀欀攀 椀渀猀琀愀渀琀椀攀 琀攀 瘀爀愀最攀渀 搀椀琀 琀攀 搀漀攀渀 漀洀 瘀愀猀琀 琀攀 猀琀攀氀氀攀渀 漀昀 甀 稀椀挀栀 栀漀甀搀琀 愀愀渀 搀攀 瘀漀漀爀眀愀愀爀搀攀渀 攀渀 戀攀瀀愀氀椀渀最攀渀 瘀愀渀 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀⸀  VERTROUWELIJKHEID. Indien u gebruik maakt van de diensten van derden, zoals een consultant of een onderaannemer ("Contractnemer") die ten behoeve van werkzaamheden toegang tot de Software nodig heeft of gebruik van de Software zal maken, dan dient u te beschikken over een ondertekende overeenkomst van vertrouwelijkheid met de Contractnemer, waarin de voorwaarden en verantwoordelijkheden met betrekking tot de toegang tot of het gebruik van de Software staan omschreven. Deze voorwaarden en verantwoordelijkheden zijn niet minder bindend dan die in deze Overeenkomst zijn omschreven en sluiten alle rechten tot distributie en gebruik voor enige andere toepassing uit. Tevens zult u de voorwaarden of het bestaan van deze Overeenkomst noch de Naam van Intel publiekelijk bekend maken of gebruiken in publicaties, advertenties of andersoortige kennisgevingen zonder dat u hiervoor beschikt over geschreven en ondertekende toestemming van Intel. U heeft geen recht om enig logo of handelsmerk van Intel te gebruiken. ਀䔀䤀䜀䔀一䐀伀䴀 嘀䄀一 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䔀一 䌀伀倀夀刀䤀䜀䠀吀⸀ 䐀攀 攀椀最攀渀搀漀洀 瘀愀渀 愀氀氀攀 攀砀攀洀瀀氀愀爀攀渀 瘀愀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 戀攀爀甀猀琀 戀椀樀 䤀渀琀攀氀 漀昀 搀攀 氀攀瘀攀爀愀渀挀椀攀爀猀 瘀愀渀 䤀渀琀攀氀⸀ 䐀攀 愀甀琀攀甀爀猀爀攀挀栀琀攀渀 攀渀 戀攀猀挀栀攀爀洀椀渀最 瘀愀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 瘀愀氀氀攀渀 漀渀搀攀爀 搀攀 眀攀琀琀攀渀 瘀愀渀 搀攀 嘀攀爀攀渀椀最搀攀 匀琀愀琀攀渀 攀渀 愀渀搀攀爀攀 氀愀渀搀攀渀Ⰰ 攀渀 漀渀搀攀爀 戀攀瀀愀氀椀渀最攀渀 椀渀 椀渀琀攀爀渀愀琀椀漀渀愀氀攀 瘀攀爀搀爀愀最攀渀⸀  唀 洀愀最 最攀攀渀 挀漀瀀礀爀椀最栀琀椀渀昀漀爀洀愀琀椀攀 瘀攀爀眀椀樀搀攀爀攀渀 甀椀琀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ 䤀渀琀攀氀 欀愀渀 琀攀 愀氀氀攀渀 琀椀樀搀攀 攀渀 稀漀渀搀攀爀 欀攀渀渀椀猀最攀瘀椀渀最 眀椀樀稀椀最椀渀最攀渀 愀愀渀戀爀攀渀最攀渀 椀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 漀昀 椀渀 椀琀攀洀猀 眀愀愀爀渀愀愀爀 搀愀愀爀椀渀 眀漀爀搀琀 瘀攀爀眀攀稀攀渀Ⰰ 洀愀愀爀 椀猀 渀椀攀琀 瘀攀爀瀀氀椀挀栀琀 漀洀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 琀攀 漀渀搀攀爀猀琀攀甀渀攀渀 漀昀 戀椀樀 琀攀 眀攀爀欀攀渀⸀ 吀攀渀稀椀樀 甀椀琀搀爀甀欀欀攀氀椀樀欀 愀渀搀攀爀猀 椀猀 瘀攀爀洀攀氀搀Ⰰ 瘀攀爀氀攀攀渀琀 䤀渀琀攀氀 最攀攀渀 甀椀琀搀爀甀欀欀攀氀椀樀欀 漀昀 猀琀椀氀稀眀椀樀最攀渀搀 爀攀挀栀琀 椀渀最攀瘀漀氀最攀 瀀愀琀攀渀琀攀渀Ⰰ 愀甀琀攀甀爀猀爀攀挀栀琀攀渀Ⰰ 栀愀渀搀攀氀猀洀攀爀欀攀渀 漀昀 愀渀搀攀爀攀 椀渀琀攀氀氀攀挀琀甀攀氀攀 攀椀最攀渀搀漀洀猀爀攀挀栀琀攀渀⸀ 唀 洀愀最 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 甀椀琀猀氀甀椀琀攀渀搀 漀瘀攀爀搀爀愀最攀渀 椀渀搀椀攀渀 搀攀 漀渀琀瘀愀渀最攀爀 攀爀洀攀攀 椀渀猀琀攀洀琀 瘀漀氀氀攀搀椀最 搀漀漀爀 搀攀稀攀 戀攀瀀愀氀椀渀最攀渀 琀攀 稀椀樀渀 最攀戀漀渀搀攀渀 攀渀 椀渀搀椀攀渀 甀 最攀攀渀 攀砀攀洀瀀氀愀爀攀渀 瘀愀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀 戀攀稀椀琀 栀漀甀搀琀⸀ ONDERSTEUNING. Intel kan te allen tijde en zonder kennisgeving wijzigingen aanbrengen in de gelicentieerde software, of in items waarnaar daarin wordt verwezen, maar is niet verplicht om de gelicentieerde software te ondersteunen of bij te werken, of om te voorzien in training voor de Software. Intel kan naar eigen goeddunken dergelijke services aanbieden onder afzonderlijk vast te stellen voorwaarden en tegen tarieven die Intel dan hanteert. U kunt bij een Intel-vertegenwoordiger aanvullende informatie aanvragen over service aanbiedingen van Intel. U stemt ermee in dat u alleen de verantwoordelijkheid draagt ten opzichte van uw Eindgebruikers voor het updaten of ondersteuningsverplichtingen of enige andere aansprakelijkheid die kan voortvloeien uit het distribueren van de Software. ਀唀䤀吀匀䰀唀䤀吀䤀一䜀 嘀䄀一 䄀一䐀䔀刀䔀 䜀䄀刀䄀一吀䤀䔀匀⸀ 䐀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䤀匀 䜀䔀䰀䔀嘀䔀刀䐀 ∀娀伀䄀䰀匀 䐀䤀䔀 䤀匀∀Ⰰ 娀伀一䐀䔀刀 䔀一䤀䜀䔀 䔀堀倀䰀䤀䌀䤀䔀吀䔀 伀䘀 䤀䴀倀䰀䤀䌀䤀䔀吀䔀 䜀䄀刀䄀一吀䤀䔀Ⰰ 䤀一䌀䰀唀匀䤀䔀䘀 䜀䄀刀䄀一吀䤀䔀匀 䤀一娀䄀䬀䔀 嘀䔀刀䠀䄀一䐀䔀䰀䈀䄀䄀刀䠀䔀䤀䐀Ⰰ 一䤀䔀吀ⴀ匀䌀䠀䔀一䐀䤀一䜀 伀䘀 䜀䔀匀䌀䠀䤀䬀吀䠀䔀䤀䐀 嘀伀伀刀 䔀䔀一 䈀䔀倀䄀䄀䰀䐀 䐀伀䔀䰀⸀ 䤀渀琀攀氀 最攀攀昀琀 最攀攀渀 最愀爀愀渀琀椀攀 攀渀 渀攀攀洀琀 最攀攀渀 瘀攀爀愀渀琀眀漀漀爀搀攀氀椀樀欀栀攀椀搀 漀瀀 稀椀挀栀 瘀漀漀爀 搀攀 渀愀甀眀欀攀甀爀椀最栀攀椀搀 漀昀 瘀漀氀氀攀搀椀最栀攀椀搀 瘀愀渀 椀渀昀漀爀洀愀琀椀攀Ⰰ 琀攀欀猀琀Ⰰ 最爀愀昀椀猀挀栀攀 愀昀戀攀攀氀搀椀渀最攀渀Ⰰ 欀漀瀀瀀攀氀椀渀最攀渀 漀昀 愀渀搀攀爀攀 漀渀搀攀爀搀攀氀攀渀 椀渀 搀攀稀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID. IN GEEN ENKEL GEVAL IS INTEL OF ZIJN DE LEVERANCIERS VAN INTEL AANSPRAKELIJK VOOR WELKE SCHADE DAN OOK (INCLUSIEF, ZONDER BEPERKING, GEDERFDE WINST, BEDRIJFSONDERBREKING OF VERLOREN INFORMATIE) DIE HET GEVOLG IS VAN HET GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN DE SOFTWARE, ZELFS ALS INTEL OP DE HOOGTE IS GESTELD DAT DERGELIJKE SCHADE KAN OPTREDEN. SOMMIGE JURISDICTIES VERBIEDEN DE UITSLUITING OF BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID TEN AANZIEN VAN IMPLICIETE GARANTIES OF GEVOLGSCHADE OF INCIDENTELE SCHADE; BOVENSTAANDE BEPERKING IS DAAROM MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING. MOGELIJK HEBT U OOK ANDERE WETTELIJKE RECHTEN DIE VAN JURISDICTIE TOT JURISDICTIE VERSCHILLEN. DE SOFTWARE IS CONFORM DEZE LICENTIE NIET ONTWORPEN VOOR NOCH BESTEMD VOOR GEBRUIK IN ENIGE MEDISCHE, LEVENSREDDENDE OF LEVENSONDERHOUDENDE SYSTEMEN, TRANSPORTSYSTEMEN, NUCLEAIRE SYSTEMEN OF VOOR ENIGE ANDERE VITALE OF FUNDAMENTELE TOEPASSING WAARBIJ HET UITVALLEN VAN DE SOFTWARE PERSOONLIJK LETSEL OF DE DOOD TOT GEVOLG KAN HEBBEN. U ZULT INTEL EN ALLE INTEL PARTIJEN SCHADELOOSSTELEN, VERDEDIGEN EN VRIJWAREN VAN ENIGE EN ALLE CLAIMS, VORDERINGEN, SCHADE, KOSTEN EN AANSPRAKELIJKHEDEN, MET INBEGRIP VAN DE REDELIJKE HONORARIA VAN ADVOCATEN, DIE VOORTVLOEIEN UIT, DIRECT OF INDIRECT, DE DISTRIBUTIE VAN DE SOFTWARE EN ENIGE VORDERING TEN GEVOLGE VAN PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID, PERSOONLIJK LETSEL OF DOOD DIE VERBAND HOUDEN MET ENIG GEBRUIK DOOR DERDEN DIE TE WIJTEN ZIJN AAN OF VOORTKOMEN UIT HANDELINGEN OF VERZUIM ALS GEVOLG VAN ONVOORZIEN GEBRUIK, ZELFS WANNEER EEN DERGELIJKE VORDERING GEBASEERD IS OP DE BEWERING DAT EEN INTEL PARTIJ IN GEBREKE IS GEBLEVEN TEN AANZIEN VAN HET ONTWERP OF DE VERVAARDIGING VAN DE SOFTWARE. DE AFWIJZING VAN GARANTIE EN BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID ZIJN FUNDAMENTLE ELEMENTEN VAN DE BASIS VAN DE TRANSACTIE TUSSEN INTEL EN U. INTEL ZOU NIET IN STAAT ZIJN OM DE SOFTWARE TE LEVEREN ZONDER DERGELIJKE BEPERKINGEN. ਀䈀䔀쬀䤀一䐀䤀䜀䤀一䜀 嘀䄀一 䐀䔀娀䔀 伀嘀䔀刀䔀䔀一䬀伀䴀匀吀⸀ 䤀渀琀攀氀 欀愀渀 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 搀椀爀攀挀琀 戀攀椀渀搀椀最攀渀Ⰰ 渀愀 欀攀渀渀椀猀最攀瘀椀渀最 瘀愀渀 䤀渀琀攀氀Ⰰ 椀渀搀椀攀渀 甀 搀攀 瘀漀漀爀眀愀愀爀搀攀渀 瘀愀渀 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 猀挀栀攀渀搀琀⸀  䈀椀樀 戀攀椀渀搀椀最椀渀最 稀愀氀 甀 漀渀洀椀搀搀攀氀氀椀樀欀 搀攀 最攀氀椀挀攀渀琀椀攀攀爀搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 瘀攀爀渀椀攀琀椀最攀渀 ⠀攀渀 䤀渀琀攀氀 攀攀渀 瘀攀爀欀氀愀爀椀渀最 瘀愀渀 攀攀渀 搀攀爀最攀氀椀樀欀攀 瘀攀爀渀椀攀琀椀最椀渀最 氀攀瘀攀爀攀渀⤀ 漀昀 愀氀氀攀 攀砀攀洀瀀氀愀爀攀渀 瘀愀渀 搀攀 最攀氀椀挀攀渀琀椀攀攀爀搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 爀攀琀漀甀爀渀攀爀攀渀 愀愀渀 䤀渀琀攀氀⸀ 䈀椀樀 戀攀椀渀搀椀最椀渀最 瘀愀渀 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀Ⰰ 眀漀爀搀攀渀 愀氀氀攀 氀椀挀攀渀琀椀攀猀 搀椀攀 愀愀渀 甀 稀椀樀渀 瘀攀爀氀攀攀渀搀 挀漀渀昀漀爀洀 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 攀瘀攀渀攀攀渀猀 搀椀爀攀挀琀 戀攀椀渀搀椀最搀Ⰰ 戀攀栀漀甀搀攀渀猀 搀攀 氀椀挀攀渀琀椀攀猀 搀椀攀 琀攀渀 最攀瘀漀氀最攀 瘀愀渀 搀攀 戀漀瘀攀渀猀琀愀愀渀搀攀 氀椀挀攀渀琀椀攀 攀攀爀搀攀爀 瘀攀爀猀琀爀攀欀琀 稀椀樀渀 愀愀渀 甀眀 攀椀渀搀最攀戀爀甀椀欀攀爀猀⸀  TOEPASSELIJKE WETGEVING. Claims die voortvloeien uit of betrekking hebben op deze Overeenkomst zullen onderworpen zijn aan de interne materiële wetten van de staat Delaware of federale gerechtshoven in Delaware, zonder rekening te houden met principes aangaande conflictenrecht. Elke partij stemt hierbij in met de jurisdictie en competentie van de gerechtshoven van de staat Californië voor alle geschillen en rechtszaken die voortvloeien uit of betrekking hebben op deze Overeenkomst. De partijen stemmen ermee in dat het Overeenkomst van de Verenigde Naties over Contracten voor de Internationale Verkoop van Goederen niet van toepassing is op deze Overeenkomst. De partijen stemmen in met de persoonlijke jurisdictie van de bovengenoemde gerechtshoven. ਀䔀砀瀀漀爀琀戀攀瀀愀氀椀渀最攀渀 ⼀ 䔀砀瀀漀爀琀挀漀渀琀爀漀氀攀⸀ 唀 稀甀氀琀 最攀攀渀 攀渀欀攀氀 瀀爀漀搀甀挀琀Ⰰ 搀椀攀渀猀琀Ⰰ 琀攀挀栀渀椀猀挀栀攀 最攀最攀瘀攀渀猀 漀昀 猀礀猀琀攀攀洀 搀愀琀 稀甀氀欀攀 漀渀搀攀爀搀攀氀攀渀 戀攀瘀愀琀 搀椀爀攀挀琀 漀昀 椀渀搀椀爀攀挀琀 攀砀瀀漀爀琀攀爀攀渀Ⰰ 稀漀渀搀攀爀 瘀漀漀爀愀昀 搀攀 搀愀愀爀瘀漀漀爀 瘀攀爀攀椀猀琀攀 氀椀挀攀渀琀椀攀猀 漀昀 攀渀椀最攀 愀渀搀攀爀攀 瘀漀爀洀 瘀愀渀 椀渀猀琀攀洀洀椀渀最 琀攀 漀渀琀瘀愀渀最攀渀 瘀愀渀 栀攀琀 䄀洀攀爀椀欀愀愀渀猀攀 䐀攀瀀愀爀琀洀攀渀琀 漀昀 䌀漀洀洀攀爀挀攀 漀昀 攀渀椀最 愀渀搀攀爀 洀椀渀椀猀琀攀爀椀攀 漀昀 椀渀猀琀愀渀琀椀攀 瘀愀渀 搀攀 刀攀最攀爀椀渀最 瘀愀渀 搀攀 嘀攀爀攀渀椀最搀攀 匀琀愀琀攀渀⸀   䤀渀搀椀攀渀 攀攀渀 瀀爀漀搀甀挀琀 搀漀漀爀 甀 眀漀爀搀琀 最攀砀瀀漀爀琀攀攀爀搀 瘀愀渀甀椀琀 搀攀 嘀攀爀攀渀椀最搀攀 匀琀愀琀攀渀 漀昀 眀漀爀搀琀 最攀栀攀爀攀砀瀀漀爀琀攀攀爀搀 瘀愀渀甀椀琀 攀攀渀 愀渀搀攀爀 氀愀渀搀Ⰰ 稀愀氀 甀 攀爀 稀漀爀最 瘀漀漀爀 搀爀愀最攀渀 搀愀琀 搀攀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀攀 攀渀 栀攀琀 攀砀瀀漀爀琀攀爀攀渀Ⰰ 栀攀爀攀砀瀀漀爀琀攀爀攀渀 漀昀 椀洀瀀漀爀琀攀爀攀渀 瘀愀渀 栀攀琀 瀀爀漀搀甀挀琀 最攀猀挀栀椀攀搀琀 椀渀 漀瘀攀爀攀攀渀猀琀攀洀洀椀渀最 洀攀琀 愀氀氀攀 眀攀琀琀攀渀Ⰰ 爀攀最攀氀椀渀最攀渀Ⰰ 漀爀搀攀爀猀 攀渀 愀渀搀攀爀攀 戀攀瀀攀爀欀椀渀最攀渀 瘀愀渀 搀攀 䄀洀攀爀椀欀愀愀渀猀攀 䔀砀瀀漀爀琀 䄀搀洀椀渀椀猀琀爀愀琀椀漀渀 刀攀最甀氀愀琀椀漀渀猀 攀渀 搀攀 搀愀愀爀漀瀀 瘀愀渀 琀漀攀瀀愀猀猀椀渀最 稀椀樀渀搀攀 戀甀椀琀攀渀氀愀渀搀猀攀 漀瘀攀爀栀攀椀搀猀椀渀猀琀愀渀琀椀攀⸀ 唀 猀琀攀洀琀 攀爀洀攀攀 椀渀 搀愀琀 渀漀挀栀 甀Ⰰ 渀漀挀栀 攀攀渀 瘀愀渀 甀眀 搀漀挀栀琀攀爀漀渀搀攀爀渀攀洀椀渀最攀渀 琀攀挀栀渀椀猀挀栀攀 最攀最攀瘀攀渀猀Ⰰ 瀀爀漀挀攀猀猀攀渀Ⰰ 瀀爀漀搀甀挀琀攀渀 漀昀 猀攀爀瘀椀挀攀猀 搀椀爀攀挀琀 漀昀 椀渀搀椀爀攀挀琀 稀愀氀 攀砀瀀漀爀琀攀爀攀渀 漀昀 栀攀爀攀砀瀀漀爀琀攀爀攀渀 渀愀愀爀 攀攀渀 氀愀渀搀 眀愀愀爀瘀漀漀爀 搀攀 漀瘀攀爀栀攀椀搀 瘀愀渀 搀攀 嘀攀爀攀渀椀最搀攀 匀琀愀琀攀渀 漀昀 攀攀渀 椀渀猀琀愀渀琀椀攀 瘀愀渀 搀椀攀 漀瘀攀爀栀攀椀搀 漀昀 搀攀 漀瘀攀爀栀攀椀搀 瘀愀渀 栀攀琀 氀愀渀搀 瘀愀渀 眀愀愀爀甀椀琀 眀漀爀搀琀 瘀攀爀稀漀渀搀攀渀 攀攀渀 攀砀瀀漀爀琀瘀攀爀最甀渀渀椀渀最Ⰰ 漀昀 愀渀搀攀爀攀 瘀漀爀洀 瘀愀渀 最漀攀搀欀攀甀爀椀渀最 搀漀漀爀 搀攀 漀瘀攀爀栀攀椀搀Ⰰ 瘀攀爀攀椀猀琀Ⰰ 稀漀渀搀攀爀 攀攀爀猀琀 攀攀渀 搀攀爀最攀氀椀樀欀攀 瘀攀爀最甀渀渀椀渀最 漀昀 最漀攀搀欀攀甀爀椀渀最 琀攀 瘀攀爀欀爀椀樀最攀渀⸀  BEPERKTE RECHTEN OVERHEID. De software is een “commercieel artikel” volgens de definitie van die term in 48 C.F.R. 2.101, bestaande uit “commerciële computersoftware” en “documentatie bij commerciële computersoftware”, volgens de definitie van die voorwaarden die worden voorzien in 48 C.F.R. 12.212. Conform 48 C.F.R. 12.212 en 48 C.F.R 227.7202-1 tot 227,7202-4, zult u de Software leveren aan de Regering van de Verenigde Staten als aan een Eindgebruiker waarbij de daarin vastgestelde voorwaarden en bepalingen gevolgd dienen te worden. Contractant of producent is Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95052. ਀伀瘀攀爀搀爀愀愀最戀愀愀爀栀攀椀搀⸀ 唀 洀愀最 搀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀Ⰰ 搀攀 琀漀攀最攀眀攀稀攀渀 氀椀挀攀渀琀椀攀⠀猀⤀ 漀昀 攀渀椀最攀 瘀愀渀 甀眀 爀攀挀栀琀攀渀 漀昀 瘀攀爀愀渀琀眀漀漀爀搀攀氀椀樀欀栀攀搀攀渀 搀椀攀 搀愀愀爀椀渀 稀椀樀渀 漀瀀最攀渀漀洀攀渀 渀椀攀琀 甀椀琀搀爀甀欀欀攀氀椀樀欀Ⰰ 猀琀椀氀稀眀椀樀最攀渀搀Ⰰ 瘀椀愀 眀攀琀琀攀氀椀樀欀攀 洀椀搀搀攀氀攀渀Ⰰ 瘀椀愀 樀甀爀椀搀椀猀挀栀攀 昀甀猀椀攀猀 ⠀漀渀瘀攀爀猀挀栀椀氀氀椀最 漀昀 甀 搀攀 瘀攀爀欀爀椀樀最攀渀搀攀 瘀攀渀渀漀漀琀猀挀栀愀瀀 戀攀渀琀⤀Ⰰ 瘀椀愀 愀挀焀甀椀猀椀琀椀攀 漀昀 漀瀀 攀渀椀最攀 愀渀搀攀爀攀 眀椀樀稀攀 搀椀琀 稀漀渀搀攀爀 瘀漀漀爀愀昀最愀愀渀搀攀 渀愀搀爀甀欀欀攀氀椀樀欀攀 猀挀栀爀椀昀琀攀氀椀樀欀攀 琀漀攀眀椀樀稀椀渀最 瘀愀渀 䤀渀琀攀氀Ⰰ 搀攀氀攀最攀爀攀渀Ⰰ 琀漀攀眀椀樀稀攀渀 漀昀 漀瘀攀爀搀爀愀最攀渀⸀ 䈀椀樀 猀挀栀攀渀搀椀渀最 眀漀爀搀琀 搀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 渀椀攀琀椀最 瘀攀爀欀氀愀愀爀搀⸀  䤀渀琀攀氀 洀愀最 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 攀渀 愀氀氀攀 爀攀挀栀琀攀渀 漀昀 瘀攀爀愀渀琀眀漀漀爀搀攀氀椀樀欀栀攀搀攀渀 搀椀攀 搀愀愀爀椀渀 稀椀樀渀 漀瀀最攀渀漀洀攀渀Ⰰ 渀愀愀爀 攀椀最攀渀 最漀攀搀搀甀渀欀攀渀Ⰰ 愀愀渀最愀愀渀⸀  Gehele Overeenkomst. De algemene voorwaarden en bepalingen van deze Overeenkomst vormen de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot dit voorwerp, en integreren en vervangen alle eerdere tegelijk van kracht zijnde overeenkomsten, afspraken, onderhandelingen en gesprekken. Geen van de betrokken partijen zal zijn gebonden door enige voorwaarden, definities, garanties, afspraken of representaties met betrekking tot het voorwerp van deze Overeenkomst, anders dan de voorwaarden die hierin expliciet zijn opgenomen. Intel is niet gebonden door enige andere overeenkomsten, tenzij deze schriftelijk zijn vastgelegd en zijn ondertekend door een geautoriseerde vertegenwoordiger van Intel. Onverminderd het voorgaande, zullen aan algemene voorwaarden op inkooporders en vergelijkbare documenten bij Intel ingediend door de licentiehouder en algemene voorwaarden vervat in het standaard-bevestigingsformulier van Intel die in strijd zijn met deze voorwaarden in rechte geen gevolgen worden toegekend. ਀䠀漀渀漀爀愀爀椀愀 瘀愀渀 愀搀瘀漀挀愀琀攀渀⸀ 䤀渀 栀攀琀 最攀瘀愀氀 攀攀渀 瀀爀漀挀攀搀甀爀攀 漀昀 爀攀挀栀琀猀稀愀愀欀 眀漀爀搀琀 愀愀渀最攀猀瀀愀渀渀攀渀 搀漀漀爀 䤀渀琀攀氀 漀昀 氀椀挀攀渀琀椀攀栀漀甀搀攀爀 椀渀 瘀攀爀戀愀渀搀 洀攀琀 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀Ⰰ 稀愀氀 搀攀 椀渀 攀攀渀 搀攀爀最攀氀椀樀欀攀 瀀爀漀挀攀搀甀爀攀 椀渀 栀攀琀 最攀氀椀樀欀 最攀猀琀攀氀搀攀 瀀愀爀琀椀樀 爀攀挀栀琀 栀攀戀戀攀渀 漀瀀 瘀攀爀最漀攀搀椀渀最 瘀愀渀 欀漀猀琀攀渀Ⰰ 瘀攀爀最漀攀搀椀渀最攀渀 瘀漀漀爀 最攀琀甀椀最攀渀ⴀ搀攀猀欀甀渀搀椀最攀渀 攀渀 爀攀搀攀氀椀樀欀攀 愀搀瘀漀挀愀愀琀欀漀猀琀攀渀Ⰰ 椀渀挀氀甀猀椀攀昀 欀漀猀琀攀渀 攀渀 瘀攀爀最漀攀搀椀渀最攀渀 瘀漀漀爀 攀渀椀最攀 戀攀爀漀攀瀀猀瀀爀漀挀攀搀甀爀攀⸀  Geen agentuurschap. Niets in deze Overeenkomst kan worden opgevat als het in het leven roepen van een agentuur, dienstverband, partnerschap, lastgevingsrelatie of andere vorm van gemeenschappelijke onderneming door de partijen. ਀匀挀栀攀渀搀戀愀愀爀栀攀椀搀⸀ 䤀渀 栀攀琀 最攀瘀愀氀 搀愀琀 攀攀渀 戀攀瀀愀氀椀渀最 瘀愀渀 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 渀椀攀琀ⴀ愀昀搀眀椀渀最戀愀愀爀 漀昀 漀渀最攀氀搀椀最 漀渀搀攀爀 琀漀攀瀀愀猀猀攀氀椀樀欀攀 眀攀琀最攀瘀椀渀最 椀猀 漀昀 戀椀樀 爀攀挀栀琀攀爀氀椀樀欀攀 甀椀琀猀瀀爀愀愀欀 漀渀最攀氀搀椀最 眀漀爀搀琀 瘀攀爀欀氀愀愀爀搀Ⰰ 稀愀氀 搀椀攀 渀椀攀琀ⴀ愀昀搀眀椀渀最戀愀愀爀栀攀椀搀 漀昀 漀渀最攀氀搀椀最栀攀椀搀 渀椀攀琀 搀攀 最攀栀攀氀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 渀椀攀琀ⴀ愀昀搀眀椀渀最戀愀愀爀 漀昀 漀渀最攀氀搀椀最 洀愀欀攀渀 攀渀 椀渀 攀攀渀 搀攀爀最攀氀椀樀欀 最攀瘀愀氀 稀愀氀 攀攀渀 搀攀爀最攀氀椀樀欀攀 戀攀瀀愀氀椀渀最 漀瀀 攀攀渀 稀漀搀愀渀椀最攀 洀愀渀椀攀爀 眀漀爀搀攀渀 最攀眀椀樀稀椀最搀 攀渀 最攀渀琀攀爀瀀爀攀琀攀攀爀搀 搀愀琀 搀攀 搀漀攀氀猀琀攀氀氀椀渀最攀渀 瘀愀渀 搀攀 渀椀攀琀ⴀ愀昀搀眀椀渀最戀愀爀攀 漀昀 漀渀最攀氀搀椀最攀 戀攀瀀愀氀椀渀最 栀攀琀 戀攀猀琀 眀漀爀搀攀渀 最攀爀攀愀氀椀猀攀攀爀搀 戀椀渀渀攀渀 搀攀 氀椀洀椀攀琀攀渀 瘀愀渀 搀攀 琀漀攀瀀愀猀猀攀氀椀樀欀攀 眀攀琀最攀瘀椀渀最 漀昀 搀攀 琀漀攀瀀愀猀猀攀氀椀樀欀攀 爀攀挀栀琀攀爀氀椀樀欀攀 甀椀琀猀瀀爀愀欀攀渀⸀  Afwijzing. Nalatigheid van een van de partijen bij het eisen dat aan een bepaling van deze Overeenkomst wordt voldaan, zal geen gevolgen hebben voor het recht om te eisen dat later wel aan de bepaling wordt voldaan. Evenmin kan berusting door een van de partijen in het geval van inbreuk op een bepaling van deze Overeenkomst worden opgevat als een verklaring dat afstand wordt gedaan van de bepaling zelf. ਀吀愀愀氀⸀ 䐀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 椀猀 愀氀氀攀攀渀 椀渀 搀攀 䔀渀最攀氀猀攀 琀愀愀氀 漀瀀最攀猀琀攀氀搀 攀渀 搀椀攀 琀愀愀氀 椀猀 椀渀 愀氀氀攀 漀瀀稀椀挀栀琀攀渀 戀攀瀀愀氀攀渀搀⸀ 嘀攀爀猀椀攀猀 瘀愀渀 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 椀渀 愀渀搀攀爀攀 琀愀氀攀渀 眀漀爀搀攀渀 愀氀氀攀攀渀 琀攀爀 椀渀昀漀爀洀愀琀椀攀 最攀氀攀瘀攀爀搀 攀渀 稀甀氀氀攀渀 渀椀攀琀 戀椀渀搀攀渀搀 稀椀樀渀 瘀漀漀爀 搀攀 氀椀挀攀渀琀椀攀栀漀甀搀攀爀 攀渀 䤀渀琀攀氀⸀ 䄀氀氀攀 挀漀洀洀甀渀椀挀愀琀椀攀 攀渀 愀氀氀攀 欀攀渀渀椀猀最攀瘀椀渀最攀渀 搀椀攀 眀漀爀搀攀渀 最攀搀愀愀渀 椀渀最攀瘀漀氀最攀 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 攀渀 愀氀氀攀 搀漀挀甀洀攀渀琀愀琀椀攀 攀渀 琀攀 氀攀瘀攀爀攀渀 漀渀搀攀爀猀琀攀甀渀椀渀最 稀甀氀氀攀渀 椀渀 搀攀 䔀渀最攀氀猀攀 琀愀愀氀 稀椀樀渀Ⰰ 琀攀渀稀椀樀 愀渀搀攀爀猀 愀愀渀最攀最攀瘀攀渀⸀  ਀䐀䔀䔀䰀 ᰀ䄠ᴀ INTEL SOFTWARE-LICENTIEOVEREENKOMST (Definitief, Alleengebruiker)਀䈀䔀䰀䄀一䜀刀䤀䨀䬀 ⴀ 䰀䔀䔀匀 䐀䔀 嘀伀䰀䜀䔀一䐀䔀 䤀一䘀伀刀䴀䄀吀䤀䔀 䐀伀伀刀 嘀伀伀刀䐀䄀吀 唀 䐀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䬀伀倀䤀䔀䔀刀吀Ⰰ 䤀一匀吀䄀䰀䰀䔀䔀刀吀 伀䘀 䜀䔀䈀刀唀䤀䬀吀⸀ Gebruik en laad deze software en bijbehorende materialen (gezamenlijk: de "Software") niet van deze site voordat u zich op de hoogte hebt gesteld van de volgende voorwaarden en bepalingen. Door de Software te laden of te gebruiken, geeft u aan akkoord te gaan met de voorwaarden van deze overeenkomst. Als u niet akkoord gaat, installeert of gebruikt u de Software niet.਀䰀䤀䌀䔀一吀䤀䔀⸀ 唀 洀愀最 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 欀漀瀀椀爀攀渀 漀瀀 渀 攀渀欀攀氀攀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 瘀漀漀爀 瀀攀爀猀漀漀渀氀椀樀欀Ⰰ 渀椀攀琀ⴀ挀漀洀洀攀爀挀椀攀攀氀 最攀戀爀甀椀欀Ⰰ 攀渀 甀 洀愀最 瘀愀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 渀 戀愀挀欀ⴀ甀瀀 洀愀欀攀渀Ⰰ 漀渀搀攀爀栀攀瘀椀最 愀愀渀 搀攀 瘀漀氀最攀渀搀攀 瘀漀漀爀眀愀愀爀搀攀渀㨀  • U mag, behalve zoals bepaald in deze overeenkomst, geen enkel deel van de Software kopiëren, wijzigen, verhuren, verkopen, distribueren of overdragen, en u verplicht zich te voorkomen dat deze Software op onbevoegde wijze wordt gekopieerd. ਀∀ठ唀 洀愀最 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 渀椀攀琀 搀攀挀漀洀瀀椀氀攀爀攀渀 攀渀 栀椀攀爀漀瀀 最攀攀渀 爀攀瘀攀爀猀攀ⴀ攀渀最椀渀攀攀爀椀渀最 漀昀 攀攀渀 搀椀猀愀猀猀攀洀戀氀攀爀 琀漀攀瀀愀猀猀攀渀⸀  • U mag de Software niet in licentie geven en het gelijktijdige gebruik van de Software door meer dan één gebruiker niet toestaan. ਀∀ठ䐀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 欀愀渀 搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 漀昀 愀渀搀攀爀攀 攀椀最攀渀搀漀洀洀攀渀 瘀愀渀 搀攀爀搀攀渀 戀攀瘀愀琀琀攀渀⸀ 匀漀洀洀椀最攀 瘀愀渀 搀攀稀攀 搀攀爀搀攀渀 猀琀愀愀渀 洀漀最攀氀椀樀欀 瘀攀爀洀攀氀搀 椀渀Ⰰ 攀渀 稀椀樀渀 洀漀最攀氀椀樀欀 最攀氀椀挀攀渀琀椀攀攀爀搀 椀渀 漀瘀攀爀攀攀渀猀琀攀洀洀椀渀最 洀攀琀Ⰰ 攀攀渀 攀瘀攀渀琀甀攀攀氀 戀椀樀最攀瘀漀攀最搀 ∀氀椀挀攀渀猀攀⸀琀砀琀∀ⴀ戀攀猀琀愀渀搀 漀昀 攀攀渀 愀渀搀攀爀攀 琀攀欀猀琀 漀昀 愀渀搀攀爀 戀攀猀琀愀渀搀⸀   EIGENDOM VAN SOFTWARE EN COPYRIGHT. De eigendom van alle exemplaren van de Software berust bij Intel of de leveranciers van Intel. De auteursrechten en bescherming van de Software vallen onder de wetten van de Verenigde Staten en andere landen, en onder bepalingen in internationale verdragen. U mag geen copyrightinformatie verwijderen uit de Software. Intel kan te allen tijde en zonder kennisgeving wijzigingen aanbrengen in de Software, of in items waarnaar daarin wordt verwezen, maar is niet verplicht om de Software te ondersteunen of bij te werken. Tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld, verleent Intel geen uitdrukkelijk of stilzwijgend recht ingevolge patenten, auteursrechten, handelsmerken of andere intellectuele eigendomsrechten. U mag de Software uitsluitend overdragen indien de ontvanger ermee instemt volledig door deze bepalingen te zijn gebonden en indien u geen exemplaren van de Software in bezit houdt.਀唀䤀吀匀䰀唀䤀吀䤀一䜀 嘀䄀一 䄀一䐀䔀刀䔀 䜀䄀刀䄀一吀䤀䔀匀⸀ 䐀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䤀匀 䜀䔀䰀䔀嘀䔀刀䐀 ∀娀伀䄀䰀匀 䐀䤀䔀 䤀匀∀Ⰰ 娀伀一䐀䔀刀 䔀一䤀䜀䔀 䔀堀倀䰀䤀䌀䤀䔀吀䔀 伀䘀 䤀䴀倀䰀䤀䌀䤀䔀吀䔀 䜀䄀刀䄀一吀䤀䔀Ⰰ 䤀一䌀䰀唀匀䤀䔀䘀 䜀䄀刀䄀一吀䤀䔀匀 䤀一娀䄀䬀䔀 嘀䔀刀䠀䄀一䐀䔀䰀䈀䄀䄀刀䠀䔀䤀䐀Ⰰ 一䤀䔀吀ⴀ匀䌀䠀䔀一䐀䤀一䜀 伀䘀 䜀䔀匀䌀䠀䤀䬀吀䠀䔀䤀䐀 嘀伀伀刀 䔀䔀一 䈀䔀倀䄀䄀䰀䐀 䐀伀䔀䰀⸀ 䤀渀琀攀氀 最攀攀昀琀 最攀攀渀 最愀爀愀渀琀椀攀 攀渀 渀攀攀洀琀 最攀攀渀 瘀攀爀愀渀琀眀漀漀爀搀攀氀椀樀欀栀攀椀搀 漀瀀 稀椀挀栀 瘀漀漀爀 搀攀 渀愀甀眀欀攀甀爀椀最栀攀椀搀 漀昀 瘀漀氀氀攀搀椀最栀攀椀搀 瘀愀渀 椀渀昀漀爀洀愀琀椀攀Ⰰ 琀攀欀猀琀Ⰰ 最爀愀昀椀猀挀栀攀 愀昀戀攀攀氀搀椀渀最攀渀Ⰰ 欀漀瀀瀀攀氀椀渀最攀渀 漀昀 愀渀搀攀爀攀 漀渀搀攀爀搀攀氀攀渀 椀渀 搀攀稀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID. IN GEEN ENKEL GEVAL IS INTEL OF ZIJN DE LEVERANCIERS VAN INTEL AANSPRAKELIJK VOOR WELKE SCHADE DAN OOK (INCLUSIEF, ZONDER BEPERKING, GEDERFDE WINST, BEDRIJFSONDERBREKING OF VERLOREN INFORMATIE) DIE HET GEVOLG IS VAN HET GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN DE SOFTWARE, ZELFS ALS INTEL OP DE HOOGTE IS GESTELD DAT DERGELIJKE SCHADE KAN OPTREDEN. SOMMIGE JURISDICTIES VERBIEDEN DE UITSLUITING OF BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID TEN AANZIEN VAN IMPLICIETE GARANTIES OF GEVOLGSCHADE OF INCIDENTELE SCHADE; BOVENSTAANDE BEPERKING IS DAAROM MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING. MOGELIJK HEBT U OOK ANDERE WETTELIJKE RECHTEN DIE VAN JURISDICTIE TOT JURISDICTIE VERSCHILLEN. ਀䈀䔀쬀䤀一䐀䤀䜀䤀一䜀 嘀䄀一 䐀䔀娀䔀 伀嘀䔀刀䔀䔀一䬀伀䴀匀吀⸀ 䤀渀琀攀氀 欀愀渀 搀攀稀攀 伀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 琀攀 愀氀氀攀渀 琀椀樀搀攀 戀攀椀渀搀椀最攀渀 戀椀樀 猀挀栀攀渀搀椀渀最 瘀愀渀 搀攀 愀氀最攀洀攀渀攀 瘀漀漀爀眀愀愀爀搀攀渀 搀椀攀 栀椀攀爀椀渀 稀椀樀渀 漀瀀最攀渀漀洀攀渀⸀  䈀椀樀 戀攀椀渀搀椀最椀渀最 搀椀攀渀琀 甀 搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 漀渀洀椀搀搀攀氀氀椀樀欀 琀攀 瘀攀爀渀椀攀琀椀最攀渀 漀昀 愀氀氀攀 攀砀攀洀瀀氀愀爀攀渀 瘀愀渀 搀攀 猀漀昀琀眀愀爀攀 琀攀 爀攀琀漀甀爀渀攀爀攀渀 愀愀渀 䤀渀琀攀氀⸀ TOEPASSELIJKE WETGEVING. Claims die voortvloeien uit of betrekking hebben op deze Overeenkomst zullen onderworpen zijn aan de interne materiële wetten van de staat Delaware of federale gerechtshoven in Delaware, zonder rekening te houden met principes aangaande conflictenrecht en de Overeenkomst van de Verenigde Naties over Contracten voor de Internationale Verkoop van Goederen. Het is u niet toegestaan de software te exporteren indien dat een overtreding van de toepasselijke exportwetten en -regelingen inhoudt. Intel is niet gebonden door enige andere overeenkomsten, tenzij deze schriftelijk zijn vastgelegd en zijn ondertekend door een geautoriseerde vertegenwoordiger van Intel.਀䈀䔀倀䔀刀䬀吀䔀 刀䔀䌀䠀吀䔀一 伀嘀䔀刀䠀䔀䤀䐀⸀ 䐀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 眀漀爀搀琀 最攀氀攀瘀攀爀搀 洀攀琀 ∀䈀䔀倀䔀刀䬀吀䔀 刀䔀䌀䠀吀䔀一⸀∀ 䜀攀戀爀甀椀欀Ⰰ 搀甀瀀氀椀挀愀琀椀攀 漀昀 漀瀀攀渀戀愀愀爀洀愀欀椀渀最 搀漀漀爀 搀攀 伀瘀攀爀栀攀椀搀 瘀愀氀琀 漀渀搀攀爀 搀攀 戀攀瀀攀爀欀椀渀最攀渀 搀椀攀 稀椀樀渀 漀瀀最攀琀攀欀攀渀搀 椀渀 䘀䄀刀㔀㈀⸀㈀㈀㜀ⴀ㄀㐀 攀渀 䐀䘀䄀刀㈀㔀㈀⸀㈀㈀㜀ⴀ㜀 ㄀㌀ 攀琀 猀攀焀⸀ 漀昀 搀攀 漀瀀瘀漀氀最攀爀 搀愀愀爀瘀愀渀⸀ 䜀攀戀爀甀椀欀 瘀愀渀 搀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 搀漀漀爀 搀攀 伀瘀攀爀栀攀椀搀 栀漀甀搀琀 攀攀渀 攀爀欀攀渀渀椀渀最 椀渀 瘀愀渀 搀攀 攀椀最攀渀搀漀洀猀爀攀挀栀琀攀渀 瘀愀渀 䤀渀琀攀氀⸀ 䌀漀渀琀爀愀挀琀愀渀琀 漀昀 瀀爀漀搀甀挀攀渀琀 椀猀 䤀渀琀攀氀 䌀漀爀瀀漀爀愀琀椀漀渀Ⰰ ㈀㈀   䴀椀猀猀椀漀渀 䌀漀氀氀攀最攀 䈀氀瘀搀⸀Ⰰ 匀愀渀琀愀 䌀氀愀爀愀Ⰰ 䌀䄀 㤀㔀 㔀㈀⸀  ਀吀䄀䄀䰀㬀 嘀䔀刀吀䄀䰀䤀一䜀䔀一⸀ 䤀渀搀椀攀渀 搀攀 䔀渀最攀氀猀琀愀氀椀最攀 瘀攀爀猀椀攀 瘀愀渀 搀攀稀攀 漀瘀攀爀攀攀渀欀漀洀猀琀 眀漀爀搀琀 瘀攀爀最攀稀攀氀搀 搀漀漀爀 攀攀渀 瘀攀爀猀椀攀 搀椀攀 椀猀 瘀攀爀琀愀愀氀搀 椀渀 攀攀渀 愀渀搀攀爀攀 琀愀愀氀Ⰰ 眀漀爀搀琀 搀椀攀 瘀攀爀琀愀愀氀搀攀 瘀攀爀猀椀攀 愀氀氀攀攀渀 洀攀攀最攀氀攀瘀攀爀搀 瘀漀漀爀 甀眀 最攀洀愀欀 攀渀 戀氀椀樀昀琀 搀攀 䔀渀最攀氀猀琀愀氀椀最攀 瘀攀爀猀椀攀 戀攀猀氀椀猀猀攀渀搀⸀ ਀䤀一吀䔀䰀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䰀䤀䌀䔀一匀䔀 䄀䜀刀䔀䔀䴀䔀一吀 ⠀伀䔀䴀 ⼀ 䤀䠀嘀 ⼀ 䤀匀嘀 䐀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 ☀ 匀椀渀最氀攀 唀猀攀爀⤀  IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.਀䐀漀 渀漀琀 甀猀攀 漀爀 氀漀愀搀 猀漀昀琀眀愀爀攀 昀爀漀洀 琀栀椀猀 猀椀琀攀 漀爀 愀渀礀 愀猀猀漀挀椀愀琀攀搀 洀愀琀攀爀椀愀氀猀 ⠀挀漀氀氀攀挀琀椀瘀攀氀礀Ⰰ 琀栀攀 ∀匀漀昀琀眀愀爀攀∀⤀ 甀渀琀椀氀 礀漀甀 栀愀瘀攀 挀愀爀攀昀甀氀氀礀 爀攀愀搀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 琀攀爀洀猀 愀渀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀⸀ 䈀礀 氀漀愀搀椀渀最 漀爀 甀猀椀渀最 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 礀漀甀 愀最爀攀攀 琀漀 琀栀攀 琀攀爀洀猀 漀昀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀⸀ 䤀昀 礀漀甀 搀漀 渀漀琀 眀椀猀栀 琀漀 猀漀 愀最爀攀攀Ⰰ 搀漀 渀漀琀 椀渀猀琀愀氀氀 漀爀 甀猀攀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ Please Also Note:਀∀ठ䤀昀 礀漀甀 愀爀攀 愀渀 伀爀椀最椀渀愀氀 䔀焀甀椀瀀洀攀渀琀 䴀愀渀甀昀愀挀琀甀爀攀爀 ⠀伀䔀䴀⤀Ⰰ 䤀渀搀攀瀀攀渀搀攀渀琀 䠀愀爀搀眀愀爀攀 嘀攀渀搀漀爀 ⠀䤀䠀嘀⤀ 漀爀 䤀渀搀攀瀀攀渀搀攀渀琀 匀漀昀琀眀愀爀攀 嘀攀渀搀漀爀 ⠀䤀匀嘀⤀Ⰰ 琀栀椀猀 挀漀洀瀀氀攀琀攀 䰀䤀䌀䔀一匀䔀 䄀䜀刀䔀䔀䴀䔀一吀 愀瀀瀀氀椀攀猀㬀  • If you are an End-User, then only Exhibit A, the INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT, applies. ਀䘀漀爀 伀䔀䴀猀Ⰰ 䤀䠀嘀猀 愀渀搀 䤀匀嘀猀㨀 LICENSE. Subject to the terms of this Agreement, Intel grants to You a nonexclusive, nontransferable, worldwide, fully paid-up license under Intel's copyrights to:਀∀ठ甀猀攀Ⰰ 洀漀搀椀昀礀 愀渀搀 挀漀瀀礀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀琀攀爀渀愀氀氀礀 昀漀爀 夀漀甀爀 漀眀渀 搀攀瘀攀氀漀瀀洀攀渀琀 愀渀搀 洀愀椀渀琀攀渀愀渀挀攀 瀀甀爀瀀漀猀攀猀㬀 愀渀搀  • modify, copy and distribute Software, including derivative works of the Software, to Your end-users, but only under a license agreement with terms at least as restrictive as those contained in Intel's Final, Single User License Agreement, attached as Exhibit A; and ਀∀ठ洀漀搀椀昀礀Ⰰ 挀漀瀀礀 愀渀搀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀 琀栀攀 攀渀搀ⴀ甀猀攀爀 搀漀挀甀洀攀渀琀愀琀椀漀渀 眀栀椀挀栀 洀愀礀 愀挀挀漀洀瀀愀渀礀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 戀甀琀 漀渀氀礀 椀渀 愀猀猀漀挀椀愀琀椀漀渀 眀椀琀栀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀  If You are not the final manufacturer or vendor of a computer system or software program incorporating the Software, then You may transfer a copy of the Software, including derivative works of the Software (and related end-user documentation) to Your recipient for use in accordance with the terms of this Agreement, provided such recipient agrees to be fully bound by the terms hereof. You shall not otherwise assign, sublicense, lease, or in any other way transfer or disclose Software to any third party. You shall not reverse- compile, disassemble or otherwise reverse-engineer the Software.਀夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 猀甀戀樀攀挀琀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 椀渀 眀栀漀氀攀 漀爀 椀渀 瀀愀爀琀Ⰰ 琀漀 愀渀礀 氀椀挀攀渀猀攀 漀戀氀椀最愀琀椀漀渀猀 漀昀 伀瀀攀渀 匀漀甀爀挀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀挀氀甀搀椀渀最 眀椀琀栀漀甀琀 氀椀洀椀琀愀琀椀漀渀 挀漀洀戀椀渀椀渀最 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀渀最 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 眀椀琀栀 伀瀀攀渀 匀漀甀爀挀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀 愀 洀愀渀渀攀爀 琀栀愀琀 猀甀戀樀攀挀琀猀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 漀爀 愀渀礀 瀀漀爀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 瀀爀漀瘀椀搀攀搀 戀礀 䤀渀琀攀氀 栀攀爀攀甀渀搀攀爀 琀漀 愀渀礀 氀椀挀攀渀猀攀 漀戀氀椀最愀琀椀漀渀猀 漀昀 猀甀挀栀 伀瀀攀渀 匀漀甀爀挀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ ∀伀瀀攀渀 匀漀甀爀挀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀∀ 洀攀愀渀猀 愀渀礀 猀漀昀琀眀愀爀攀 琀栀愀琀 爀攀焀甀椀爀攀猀 愀猀 愀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀 漀昀 甀猀攀Ⰰ 洀漀搀椀昀椀挀愀琀椀漀渀 愀渀搀⼀漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 漀昀 猀甀挀栀 猀漀昀琀眀愀爀攀 琀栀愀琀 猀甀挀栀 猀漀昀琀眀愀爀攀 漀爀 漀琀栀攀爀 猀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀挀漀爀瀀漀爀愀琀攀搀 椀渀琀漀Ⰰ 搀攀爀椀瘀攀搀 昀爀漀洀 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀搀 眀椀琀栀 猀甀挀栀 猀漀昀琀眀愀爀攀 ⠀愀⤀ 戀攀 搀椀猀挀氀漀猀攀搀 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀搀 椀渀 猀漀甀爀挀攀 挀漀搀攀 昀漀爀洀㬀 漀爀 ⠀戀⤀ 戀攀 氀椀挀攀渀猀攀搀 戀礀 琀栀攀 甀猀攀爀 琀漀 琀栀椀爀搀 瀀愀爀琀椀攀猀 昀漀爀 琀栀攀 瀀甀爀瀀漀猀攀 漀昀 洀愀欀椀渀最 愀渀搀⼀漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀渀最 搀攀爀椀瘀愀琀椀瘀攀 眀漀爀欀猀㬀 漀爀 ⠀挀⤀ 戀攀 爀攀搀椀猀琀爀椀戀甀琀愀戀氀攀 愀琀 渀漀 挀栀愀爀最攀⸀ 伀瀀攀渀 匀漀甀爀挀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀挀氀甀搀攀猀Ⰰ 眀椀琀栀漀甀琀 氀椀洀椀琀愀琀椀漀渀Ⰰ 猀漀昀琀眀愀爀攀 氀椀挀攀渀猀攀搀 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀搀 甀渀搀攀爀 愀渀礀 漀昀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 氀椀挀攀渀猀攀猀 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 洀漀搀攀氀猀Ⰰ 漀爀 氀椀挀攀渀猀攀猀 漀爀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 洀漀搀攀氀猀 猀甀戀猀琀愀渀琀椀愀氀氀礀 猀椀洀椀氀愀爀 琀漀 愀渀礀 漀昀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最㨀 ⠀愀⤀ 䜀一唀ᤀ猠 䜀攀渀攀爀愀氀 倀甀戀氀椀挀 䰀椀挀攀渀猀攀 ⠀䜀倀䰀⤀ 漀爀 䰀攀猀猀攀爀⼀䰀椀戀爀愀爀礀 䜀倀䰀 ⠀䰀䜀倀䰀⤀Ⰰ ⠀戀⤀ 琀栀攀 䄀爀琀椀猀琀椀挀 䰀椀挀攀渀猀攀 ⠀攀⸀最⸀Ⰰ 倀䔀刀䰀⤀Ⰰ ⠀挀⤀ 琀栀攀 䴀漀稀椀氀氀愀 倀甀戀氀椀挀 䰀椀挀攀渀猀攀Ⰰ ⠀搀⤀ 琀栀攀 一攀琀猀挀愀瀀攀 倀甀戀氀椀挀 䰀椀挀攀渀猀攀Ⰰ ⠀攀⤀ 琀栀攀 匀甀渀 䌀漀洀洀甀渀椀琀礀 匀漀甀爀挀攀 䰀椀挀攀渀猀攀 ⠀匀䌀匀䰀⤀Ⰰ ⠀昀⤀ 琀栀攀 匀甀渀 䤀渀搀甀猀琀爀礀 匀漀甀爀挀攀 䰀椀挀攀渀猀攀 ⠀匀䤀匀䰀⤀Ⰰ ⠀最⤀ 琀栀攀 䄀瀀愀挀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 氀椀挀攀渀猀攀 愀渀搀 ⠀栀⤀ 琀栀攀 䌀漀洀洀漀渀 倀甀戀氀椀挀 䰀椀挀攀渀猀攀 ⠀䌀倀䰀⤀⸀  NO OTHER RIGHTS. The Software is protected by the intellectual property laws of the United States and other countries, and international treaty provisions. Except as otherwise expressly above, Intel grants no express or implied rights under Intel patents, copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. Except as expressly stated in this Agreement, no license or right is granted to You directly or by implication, inducement, estoppel or otherwise. Intel shall have the right to inspect or have an independent auditor inspect Your relevant records to verify Your compliance with the terms and conditions of this Agreement.਀䌀伀一䘀䤀䐀䔀一吀䤀䄀䰀䤀吀夀⸀ 䤀昀 夀漀甀 眀椀猀栀 琀漀 栀愀瘀攀 愀 琀栀椀爀搀 瀀愀爀琀礀 挀漀渀猀甀氀琀愀渀琀 漀爀 猀甀戀挀漀渀琀爀愀挀琀漀爀 ⠀∀䌀漀渀琀爀愀挀琀漀爀∀⤀ 瀀攀爀昀漀爀洀 眀漀爀欀 漀渀 夀漀甀爀 戀攀栀愀氀昀 眀栀椀挀栀 椀渀瘀漀氀瘀攀猀 愀挀挀攀猀猀 琀漀 漀爀 甀猀攀 漀昀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 夀漀甀 猀栀愀氀氀 漀戀琀愀椀渀 愀 眀爀椀琀琀攀渀 挀漀渀昀椀搀攀渀琀椀愀氀椀琀礀 愀最爀攀攀洀攀渀琀 昀爀漀洀 琀栀攀 䌀漀渀琀爀愀挀琀漀爀 眀栀椀挀栀 挀漀渀琀愀椀渀猀 琀攀爀洀猀 愀渀搀 漀戀氀椀最愀琀椀漀渀猀 眀椀琀栀 爀攀猀瀀攀挀琀 琀漀 愀挀挀攀猀猀 琀漀 漀爀 甀猀攀 漀昀 匀漀昀琀眀愀爀攀 渀漀 氀攀猀猀 爀攀猀琀爀椀挀琀椀瘀攀 琀栀愀渀 琀栀漀猀攀 猀攀琀 昀漀爀琀栀 椀渀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 愀渀搀 攀砀挀氀甀搀椀渀最 愀渀礀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 爀椀最栀琀猀Ⰰ 愀渀搀 甀猀攀 昀漀爀 愀渀礀 漀琀栀攀爀 瀀甀爀瀀漀猀攀⸀ 伀琀栀攀爀眀椀猀攀Ⰰ 夀漀甀 猀栀愀氀氀 渀漀琀 搀椀猀挀氀漀猀攀 琀栀攀 琀攀爀洀猀 漀爀 攀砀椀猀琀攀渀挀攀 漀昀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 漀爀 甀猀攀 䤀渀琀攀氀✀猀 一愀洀攀 椀渀 愀渀礀 瀀甀戀氀椀挀愀琀椀漀渀猀Ⰰ 愀搀瘀攀爀琀椀猀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 漀爀 漀琀栀攀爀 愀渀渀漀甀渀挀攀洀攀渀琀猀 眀椀琀栀漀甀琀 䤀渀琀攀氀✀猀 瀀爀椀漀爀 眀爀椀琀琀攀渀 挀漀渀猀攀渀琀⸀ 夀漀甀 搀漀 渀漀琀 栀愀瘀攀 愀渀礀 爀椀最栀琀猀 琀漀 甀猀攀 愀渀礀 䤀渀琀攀氀 琀爀愀搀攀洀愀爀欀猀 漀爀 氀漀最漀猀⸀ OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title to all copies of the Software remains with Intel or its suppliers. The Software is copyrighted and protected by the laws of the United States and other countries, and international treaty provisions. You may not remove any copyright notices from the Software. Intel may make changes to the Software, or to items referenced therein, at any time without notice, but is not obligated to support or update the Software. Except as otherwise expressly provided, Intel grants no express or implied right under Intel patents, copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. You may transfer the Software only if the recipient agrees to be fully bound by these terms and if you retain no copies of the Software.਀匀唀倀倀伀刀吀⸀ 䤀渀琀攀氀 洀愀礀 洀愀欀攀 挀栀愀渀最攀猀 琀漀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 漀爀 琀漀 椀琀攀洀猀 爀攀昀攀爀攀渀挀攀搀 琀栀攀爀攀椀渀Ⰰ 愀琀 愀渀礀 琀椀洀攀 眀椀琀栀漀甀琀 渀漀琀椀挀攀Ⰰ 戀甀琀 椀猀 渀漀琀 漀戀氀椀最愀琀攀搀 琀漀 猀甀瀀瀀漀爀琀Ⰰ 甀瀀搀愀琀攀 漀爀 瀀爀漀瘀椀搀攀 琀爀愀椀渀椀渀最 昀漀爀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ 䤀渀琀攀氀 洀愀礀 椀渀 椀琀猀 猀漀氀攀 搀椀猀挀爀攀琀椀漀渀 漀昀昀攀爀 猀甀挀栀 猀攀爀瘀椀挀攀猀 甀渀搀攀爀 猀攀瀀愀爀愀琀攀 琀攀爀洀猀 愀琀 䤀渀琀攀氀ᤀ猠 琀栀攀渀ⴀ挀甀爀爀攀渀琀 爀愀琀攀猀⸀ 夀漀甀 洀愀礀 爀攀焀甀攀猀琀 愀搀搀椀琀椀漀渀愀氀 椀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀 漀渀 䤀渀琀攀氀ᤀ猠 猀攀爀瘀椀挀攀 漀昀昀攀爀椀渀最猀 昀爀漀洀 愀渀 䤀渀琀攀氀 猀愀氀攀猀 爀攀瀀爀攀猀攀渀琀愀琀椀瘀攀⸀ 夀漀甀 愀最爀攀攀 琀漀 戀攀 猀漀氀攀氀礀 爀攀猀瀀漀渀猀椀戀氀攀 琀漀 夀漀甀爀 䔀渀搀 唀猀攀爀猀 昀漀爀 愀渀礀 甀瀀搀愀琀攀 漀爀 猀甀瀀瀀漀爀琀 漀戀氀椀最愀琀椀漀渀 漀爀 漀琀栀攀爀 氀椀愀戀椀氀椀琀礀 眀栀椀挀栀 洀愀礀 愀爀椀猀攀 昀爀漀洀 琀栀攀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Intel does not warrant or assume responsibility for the accuracy or completeness of any information, text, graphics, links or other items contained within the Software.਀䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 伀䘀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀⸀ 䤀一 一伀 䔀嘀䔀一吀 匀䠀䄀䰀䰀 䤀一吀䔀䰀 伀刀 䤀吀匀 匀唀倀倀䰀䤀䔀刀匀 䈀䔀 䰀䤀䄀䈀䰀䔀 䘀伀刀 䄀一夀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀 圀䠀䄀吀匀伀䔀嘀䔀刀 ⠀䤀一䌀䰀唀䐀䤀一䜀Ⰰ 圀䤀吀䠀伀唀吀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一Ⰰ 䰀伀匀吀 倀刀伀䘀䤀吀匀Ⰰ 䈀唀匀䤀一䔀匀匀 䤀一吀䔀刀刀唀倀吀䤀伀一Ⰰ 伀刀 䰀伀匀吀 䤀一䘀伀刀䴀䄀吀䤀伀一⤀ 䄀刀䤀匀䤀一䜀 伀唀吀 伀䘀 吀䠀䔀 唀匀䔀 伀䘀 伀刀 䤀一䄀䈀䤀䰀䤀吀夀 吀伀 唀匀䔀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀Ⰰ 䔀嘀䔀一 䤀䘀 䤀一吀䔀䰀 䠀䄀匀 䈀䔀䔀一 䄀䐀嘀䤀匀䔀䐀 伀䘀 吀䠀䔀 倀伀匀匀䤀䈀䤀䰀䤀吀夀 伀䘀 匀唀䌀䠀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀⸀ 匀伀䴀䔀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一匀 倀刀伀䠀䤀䈀䤀吀 䔀堀䌀䰀唀匀䤀伀一 伀刀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 伀䘀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀 䘀伀刀 䤀䴀倀䰀䤀䔀䐀 圀䄀刀刀䄀一吀䤀䔀匀 伀刀 䌀伀一匀䔀儀唀䔀一吀䤀䄀䰀 伀刀 䤀一䌀䤀䐀䔀一吀䄀䰀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀Ⰰ 匀伀 吀䠀䔀 䄀䈀伀嘀䔀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 䴀䄀夀 一伀吀 䄀倀倀䰀夀 吀伀 夀伀唀⸀ 夀伀唀 䴀䄀夀 䄀䰀匀伀 䠀䄀嘀䔀 伀吀䠀䔀刀 䰀䔀䜀䄀䰀 刀䤀䜀䠀吀匀 吀䠀䄀吀 嘀䄀刀夀 䘀刀伀䴀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一 吀伀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一⸀ 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䰀䤀䌀䔀一匀䔀䐀 䠀䔀刀䔀唀一䐀䔀刀 䤀匀 一伀吀 䐀䔀匀䤀䜀一䔀䐀 伀刀 䤀一吀䔀一䐀䔀䐀 䘀伀刀 唀匀䔀 䤀一 䄀一夀 䴀䔀䐀䤀䌀䄀䰀Ⰰ 䰀䤀䘀䔀 匀䄀嘀䤀一䜀 伀刀 䰀䤀䘀䔀 匀唀匀吀䄀䤀一䤀一䜀 匀夀匀吀䔀䴀匀Ⰰ 吀刀䄀一匀倀伀刀吀䄀吀䤀伀一 匀夀匀吀䔀䴀匀Ⰰ 一唀䌀䰀䔀䄀刀 匀夀匀吀䔀䴀匀Ⰰ 伀刀 䘀伀刀 䄀一夀 伀吀䠀䔀刀 䴀䤀匀匀䤀伀一 䌀刀䤀吀䤀䌀䄀䰀 䄀倀倀䰀䤀䌀䄀吀䤀伀一 䤀一 圀䠀䤀䌀䠀 吀䠀䔀 䘀䄀䤀䰀唀刀䔀 伀䘀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䌀伀唀䰀䐀 䰀䔀䄀䐀 吀伀 倀䔀刀匀伀一䄀䰀 䤀一䨀唀刀夀 伀刀 䐀䔀䄀吀䠀⸀ 夀伀唀 匀䠀䄀䰀䰀 䤀一䐀䔀䴀一䤀䘀夀 䄀一䐀 䠀伀䰀䐀 䤀一吀䔀䰀 䄀一䐀 吀䠀䔀 䤀一吀䔀䰀 倀䄀刀吀䤀䔀匀 䠀䄀刀䴀䰀䔀匀匀 䄀䜀䄀䤀一匀吀 䄀䰀䰀 䌀䰀䄀䤀䴀匀Ⰰ 䌀伀匀吀匀Ⰰ 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀Ⰰ 䄀一䐀 䔀堀倀䔀一匀䔀匀Ⰰ 䄀一䐀 刀䔀䄀匀伀一䄀䈀䰀䔀 䄀吀吀伀刀一䔀夀 䘀䔀䔀匀 䄀刀䤀匀䤀一䜀 伀唀吀 伀䘀Ⰰ 䐀䤀刀䔀䌀吀䰀夀 伀刀 䤀一䐀䤀刀䔀䌀吀䰀夀Ⰰ 吀䠀䔀 䐀䤀匀吀刀䤀䈀唀吀䤀伀一 伀䘀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䄀一䐀 䄀一夀 䌀䰀䄀䤀䴀 伀䘀 倀刀伀䐀唀䌀吀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀Ⰰ 倀䔀刀匀伀一䄀䰀 䤀一䨀唀刀夀 伀刀 䐀䔀䄀吀䠀 䄀匀匀伀䌀䤀䄀吀䔀䐀 圀䤀吀䠀 䄀一夀 唀一䤀一吀䔀一䐀䔀䐀 唀匀䔀Ⰰ 䔀嘀䔀一 䤀䘀 匀唀䌀䠀 䌀䰀䄀䤀䴀 䄀䰀䰀䔀䜀䔀匀 吀䠀䄀吀 䄀一 䤀一吀䔀䰀 倀䄀刀吀夀 圀䄀匀 一䔀䜀䰀䤀䜀䔀一吀 刀䔀䜀䄀刀䐀䤀一䜀 吀䠀䔀 䐀䔀匀䤀䜀一 伀刀 䴀䄀一唀䘀䄀䌀吀唀刀䔀 伀䘀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀⸀ 吀䠀䔀 䰀䤀䴀䤀吀䔀䐀 刀䔀䴀䔀䐀䤀䔀匀Ⰰ 圀䄀刀刀䄀一吀夀 䐀䤀匀䌀䰀䄀䤀䴀䔀刀 䄀一䐀 䰀䤀䴀䤀吀䔀䐀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀 䄀刀䔀 䘀唀一䐀䄀䴀䔀一吀䄀䰀 䔀䰀䔀䴀䔀一吀匀 伀䘀 吀䠀䔀 䈀䄀匀䤀匀 伀䘀 吀䠀䔀 䈀䄀刀䜀䄀䤀一 䈀䔀吀圀䔀䔀一 䤀一吀䔀䰀 䄀一䐀 夀伀唀⸀ 䤀一吀䔀䰀 圀伀唀䰀䐀 一伀吀 䈀䔀 䄀䈀䰀䔀 吀伀 倀刀伀嘀䤀䐀䔀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 圀䤀吀䠀伀唀吀 匀唀䌀䠀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一匀⸀  TERMINATION OF THIS AGREEMENT. Intel may terminate this Agreement immediately, upon notice from Intel, if You violate its terms. Upon termination, You will immediately destroy the Software (including providing certification of such destruction back to Intel) or return all copies of the Software to Intel. In the event of termination of this Agreement, all licenses granted to You hereunder shall immediately terminate, except for licenses that you have previously distributed to Your end-users pursuant to the license grant above.਀䄀倀倀䰀䤀䌀䄀䈀䰀䔀 䰀䄀圀匀⸀ 䄀渀礀 挀氀愀椀洀猀 愀爀椀猀椀渀最 甀渀搀攀爀 漀爀 爀攀氀愀琀椀渀最 琀漀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 猀栀愀氀氀 戀攀 最漀瘀攀爀渀攀搀 戀礀 琀栀攀 椀渀琀攀爀渀愀氀 猀甀戀猀琀愀渀琀椀瘀攀 氀愀眀猀 漀昀 琀栀攀 匀琀愀琀攀 漀昀 䐀攀氀愀眀愀爀攀 漀爀 昀攀搀攀爀愀氀 挀漀甀爀琀猀 氀漀挀愀琀攀搀 椀渀 䐀攀氀愀眀愀爀攀Ⰰ 眀椀琀栀漀甀琀 爀攀最愀爀搀 琀漀 瀀爀椀渀挀椀瀀氀攀猀 漀昀 挀漀渀昀氀椀挀琀 漀昀 氀愀眀猀⸀ 䔀愀挀栀 倀愀爀琀礀 栀攀爀攀戀礀 愀最爀攀攀猀 琀漀 樀甀爀椀猀搀椀挀琀椀漀渀 愀渀搀 瘀攀渀甀攀 椀渀 琀栀攀 挀漀甀爀琀猀 漀昀 琀栀攀 匀琀愀琀攀 漀昀 䌀愀氀椀昀漀爀渀椀愀 昀漀爀 愀氀氀 搀椀猀瀀甀琀攀猀 愀渀搀 氀椀琀椀最愀琀椀漀渀 愀爀椀猀椀渀最 甀渀搀攀爀 漀爀 爀攀氀愀琀椀渀最 琀漀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀⸀ 吀栀攀 倀愀爀琀椀攀猀 愀最爀攀攀 琀栀愀琀 琀栀攀 唀渀椀琀攀搀 一愀琀椀漀渀猀 䌀漀渀瘀攀渀琀椀漀渀 漀渀 䌀漀渀琀爀愀挀琀猀 昀漀爀 琀栀攀 䤀渀琀攀爀渀愀琀椀漀渀愀氀 匀愀氀攀 漀昀 䜀漀漀搀猀 椀猀 猀瀀攀挀椀昀椀挀愀氀氀礀 攀砀挀氀甀搀攀搀 昀爀漀洀 愀瀀瀀氀椀挀愀琀椀漀渀 琀漀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀⸀ 吀栀攀 倀愀爀琀椀攀猀 挀漀渀猀攀渀琀 琀漀 琀栀攀 瀀攀爀猀漀渀愀氀 樀甀爀椀猀搀椀挀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 愀戀漀瘀攀 挀漀甀爀琀猀⸀  Export Regulations / Export Control. You shall not export, either directly or indirectly, any product, service or technical data or system incorporating such items without first obtaining any required license or other approval from the U. S. Department of Commerce or any other agency or department of the United States Government. In the event any product is exported from the United States or re-exported from a foreign destination by You, You shall ensure that the distribution and export/re-export or import of the product is in compliance with all laws, regulations, orders, or other restrictions of the U.S. Export Administration Regulations and the appropriate foreign government. You agree that neither you nor any of your subsidiaries will export/re-export any technical data, process, product, or service, directly or indirectly, to any country for which the United States government or any agency thereof or the foreign government from where it is shipping requires an export license, or other governmental approval, without first obtaining such license or approval. ਀䜀伀嘀䔀刀一䴀䔀一吀 刀䔀匀吀刀䤀䌀吀䔀䐀 刀䤀䜀䠀吀匀⸀ 吀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀猀 愀 ∀挀漀洀洀攀爀挀椀愀氀 椀琀攀洀∀ 愀猀 琀栀愀琀 琀攀爀洀 椀猀 搀攀昀椀渀攀搀 椀渀 㐀㠀 䌀⸀䘀⸀刀⸀ ㈀⸀㄀ ㄀Ⰰ 挀漀渀猀椀猀琀椀渀最 漀昀 ∀挀漀洀洀攀爀挀椀愀氀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 猀漀昀琀眀愀爀攀∀ 愀渀搀 ∀挀漀洀洀攀爀挀椀愀氀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 猀漀昀琀眀愀爀攀 搀漀挀甀洀攀渀琀愀琀椀漀渀∀ 愀猀 猀甀挀栀 琀攀爀洀猀 愀爀攀 甀猀攀搀 椀渀 㐀㠀 䌀⸀䘀⸀刀⸀ ㄀㈀⸀㈀㄀㈀⸀ 䌀漀渀猀椀猀琀攀渀琀 眀椀琀栀 㐀㠀 䌀⸀䘀⸀刀⸀ ㄀㈀⸀㈀㄀㈀ 愀渀搀 㐀㠀 䌀⸀䘀⸀刀 ㈀㈀㜀⸀㜀㈀ ㈀ⴀ㄀ 琀栀爀漀甀最栀 ㈀㈀㜀⸀㜀㈀ ㈀ⴀ㐀Ⰰ 夀漀甀 眀椀氀氀 瀀爀漀瘀椀搀攀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 琀漀 琀栀攀 唀⸀匀⸀ 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 愀猀 愀渀 䔀渀搀 唀猀攀爀 漀渀氀礀 瀀甀爀猀甀愀渀琀 琀漀 琀栀攀 琀攀爀洀猀 愀渀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀 琀栀攀爀攀椀渀⸀ 䌀漀渀琀爀愀挀琀漀爀 漀爀 䴀愀渀甀昀愀挀琀甀爀攀爀 椀猀 䤀渀琀攀氀 䌀漀爀瀀漀爀愀琀椀漀渀Ⰰ ㈀㈀   䴀椀猀猀椀漀渀 䌀漀氀氀攀最攀 䈀氀瘀搀⸀Ⰰ 匀愀渀琀愀 䌀氀愀爀愀Ⰰ 䌀䄀 㤀㔀 㔀㈀⸀  Assignment. You may not delegate, assign or transfer this Agreement, the license(s) granted or any of Your rights or duties hereunder, expressly, by implication, by operation of law, by way of merger (regardless of whether You are the surviving entity) or acquisition, or otherwise and any attempt to do so, without Intel’s express prior written consent, shall be null and void. Intel may assign this Agreement, and its rights and obligations hereunder, in its sole discretion. ਀䔀渀琀椀爀攀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀⸀ 吀栀攀 琀攀爀洀猀 愀渀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀 漀昀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 挀漀渀猀琀椀琀甀琀攀猀 琀栀攀 攀渀琀椀爀攀 愀最爀攀攀洀攀渀琀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 瀀愀爀琀椀攀猀 眀椀琀栀 爀攀猀瀀攀挀琀 琀漀 琀栀攀 猀甀戀樀攀挀琀 洀愀琀琀攀爀 栀攀爀攀漀昀Ⰰ 愀渀搀 洀攀爀最攀猀 愀渀搀 猀甀瀀攀爀猀攀搀攀猀 愀氀氀 瀀爀椀漀爀Ⰰ 挀漀渀琀攀洀瀀漀爀愀渀攀漀甀猀 愀最爀攀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 甀渀搀攀爀猀琀愀渀搀椀渀最猀Ⰰ 渀攀最漀琀椀愀琀椀漀渀猀 愀渀搀 搀椀猀挀甀猀猀椀漀渀猀⸀ 一攀椀琀栀攀爀 漀昀 琀栀攀 瀀愀爀琀椀攀猀 栀攀爀攀琀漀 猀栀愀氀氀 戀攀 戀漀甀渀搀 戀礀 愀渀礀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀Ⰰ 搀攀昀椀渀椀琀椀漀渀猀Ⰰ 眀愀爀爀愀渀琀椀攀猀Ⰰ 甀渀搀攀爀猀琀愀渀搀椀渀最猀 漀爀 爀攀瀀爀攀猀攀渀琀愀琀椀漀渀猀 眀椀琀栀 爀攀猀瀀攀挀琀 琀漀 琀栀攀 猀甀戀樀攀挀琀 洀愀琀琀攀爀 栀攀爀攀漀昀 漀琀栀攀爀 琀栀愀渀 愀猀 攀砀瀀爀攀猀猀氀礀 瀀爀漀瘀椀搀攀搀 昀漀爀 栀攀爀攀椀渀⸀ 䤀渀琀攀氀 椀猀 渀漀琀 漀戀氀椀最愀琀攀搀 甀渀搀攀爀 愀渀礀 漀琀栀攀爀 愀最爀攀攀洀攀渀琀猀 甀渀氀攀猀猀 琀栀攀礀 愀爀攀 椀渀 眀爀椀琀椀渀最 愀渀搀 猀椀最渀攀搀 戀礀 愀渀 愀甀琀栀漀爀椀稀攀搀 爀攀瀀爀攀猀攀渀琀愀琀椀瘀攀 漀昀 䤀渀琀攀氀⸀ 圀椀琀栀漀甀琀 氀椀洀椀琀椀渀最 琀栀攀 昀漀爀攀最漀椀渀最Ⰰ 琀攀爀洀猀 愀渀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀 漀渀 愀渀礀 瀀甀爀挀栀愀猀攀 漀爀搀攀爀猀 漀爀 猀椀洀椀氀愀爀 洀愀琀攀爀椀愀氀猀 猀甀戀洀椀琀琀攀搀 戀礀 夀漀甀 琀漀 䤀渀琀攀氀Ⰰ 愀渀搀 愀渀礀 琀攀爀洀猀 挀漀渀琀愀椀渀攀搀 椀渀 䤀渀琀攀氀ᤀ猠 猀琀愀渀搀愀爀搀 愀挀欀渀漀眀氀攀搀最洀攀渀琀 昀漀爀洀 琀栀愀琀 愀爀攀 椀渀 挀漀渀昀氀椀挀琀 眀椀琀栀 琀栀攀猀攀 琀攀爀洀猀Ⰰ 猀栀愀氀氀 戀攀 漀昀 渀漀 昀漀爀挀攀 漀爀 攀昀昀攀挀琀⸀  Attorneys’ Fees. In the event any proceeding or lawsuit is brought by Intel or You in connection with this Agreement, the prevailing party in such proceeding shall be entitled to receive its costs, expert witness fees and reasonable attorneys’ fees, including costs and fees on appeal. ਀一漀 䄀最攀渀挀礀⸀ 一漀琀栀椀渀最 挀漀渀琀愀椀渀攀搀 栀攀爀攀椀渀 猀栀愀氀氀 戀攀 挀漀渀猀琀爀甀攀搀 愀猀 挀爀攀愀琀椀渀最 愀渀礀 愀最攀渀挀礀Ⰰ 攀洀瀀氀漀礀洀攀渀琀 爀攀氀愀琀椀漀渀猀栀椀瀀Ⰰ 瀀愀爀琀渀攀爀猀栀椀瀀Ⰰ 瀀爀椀渀挀椀瀀愀氀ⴀ愀最攀渀琀 漀爀 漀琀栀攀爀 昀漀爀洀 漀昀 樀漀椀渀琀 攀渀琀攀爀瀀爀椀猀攀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 瀀愀爀琀椀攀猀⸀  Severability. In the event that any provision of this Agreement shall be unenforceable or invalid under any applicable law or be so held by applicable court decision, such unenforceability or invalidity shall not render this Agreement unenforceable or invalid as a whole, and, in such event, such provision shall be changed and interpreted so as to best accomplish the objectives of such unenforceable or invalid provision within the limits of applicable law or applicable court decisions. ਀圀愀椀瘀攀爀⸀ 吀栀攀 昀愀椀氀甀爀攀 漀昀 攀椀琀栀攀爀 瀀愀爀琀礀 琀漀 爀攀焀甀椀爀攀 瀀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀 戀礀 琀栀攀 漀琀栀攀爀 瀀愀爀琀礀 漀昀 愀渀礀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀 栀攀爀攀漀昀 猀栀愀氀氀 渀漀琀 愀昀昀攀挀琀 琀栀攀 昀甀氀氀 爀椀最栀琀 琀漀 爀攀焀甀椀爀攀 猀甀挀栀 瀀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀 愀琀 愀渀礀 琀椀洀攀 琀栀攀爀攀愀昀琀攀爀㬀 渀漀爀 猀栀愀氀氀 琀栀攀 眀愀椀瘀攀爀 戀礀 攀椀琀栀攀爀 瀀愀爀琀礀 漀昀 愀 戀爀攀愀挀栀 漀昀 愀渀礀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀 栀攀爀攀漀昀 戀攀 琀愀欀攀渀 漀爀 栀攀氀搀 琀漀 戀攀 愀 眀愀椀瘀攀爀 漀昀 琀栀攀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀 椀琀猀攀氀昀⸀  Language. This Agreement is in the English language only, which language shall be controlling in all respects, and all versions of this Agreement in any other language shall be for accommodation only and shall not be binding on you or Intel. All communications and notices made or given pursuant to this Agreement, and all documentation and support to be provided, unless otherwise noted, shall be in the English language. ਀  EXHIBIT “A”਀䤀一吀䔀䰀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䰀䤀䌀䔀一匀䔀 䄀䜀刀䔀䔀䴀䔀一吀 ⠀䘀椀渀愀氀Ⰰ 匀椀渀最氀攀 唀猀攀爀⤀ IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.਀䐀漀 渀漀琀 甀猀攀 漀爀 氀漀愀搀 猀漀昀琀眀愀爀攀 昀爀漀洀 琀栀椀猀 猀椀琀攀 漀爀 愀渀礀 愀猀猀漀挀椀愀琀攀搀 洀愀琀攀爀椀愀氀猀 ⠀挀漀氀氀攀挀琀椀瘀攀氀礀Ⰰ 琀栀攀 ∀匀漀昀琀眀愀爀攀∀⤀ 甀渀琀椀氀 礀漀甀 栀愀瘀攀 挀愀爀攀昀甀氀氀礀 爀攀愀搀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 琀攀爀洀猀 愀渀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀⸀ 䈀礀 氀漀愀搀椀渀最 漀爀 甀猀椀渀最 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 礀漀甀 愀最爀攀攀 琀漀 琀栀攀 琀攀爀洀猀 漀昀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀⸀ 䤀昀 礀漀甀 搀漀 渀漀琀 眀椀猀栀 琀漀 猀漀 愀最爀攀攀Ⰰ 搀漀 渀漀琀 椀渀猀琀愀氀氀 漀爀 甀猀攀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ LICENSE. You may copy the Software onto a single computer for your personal, or internal business purpose use, and you may make one back-up copy of the Software, subject to these conditions:਀∀ठ夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 挀漀瀀礀Ⰰ 洀漀搀椀昀礀Ⰰ 爀攀渀琀Ⰰ 猀攀氀氀Ⰰ 搀椀猀琀爀椀戀甀琀攀 漀爀 琀爀愀渀猀昀攀爀 愀渀礀 瀀愀爀琀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 攀砀挀攀瀀琀 愀猀 瀀爀漀瘀椀搀攀搀 椀渀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀Ⰰ 愀渀搀 礀漀甀 愀最爀攀攀 琀漀 瀀爀攀瘀攀渀琀 甀渀愀甀琀栀漀爀椀稀攀搀 挀漀瀀礀椀渀最 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀  • You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software. ਀∀ठ夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 猀甀戀氀椀挀攀渀猀攀 漀爀 瀀攀爀洀椀琀 猀椀洀甀氀琀愀渀攀漀甀猀 甀猀攀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 戀礀 洀漀爀攀 琀栀愀渀 漀渀攀 甀猀攀爀⸀  • The Software may contain the software or other property of third party suppliers, some of which may be identified in, and licensed in accordance with, any enclosed “license.txt” file or other text or file. ਀伀圀一䔀刀匀䠀䤀倀 伀䘀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀 䄀一䐀 䌀伀倀夀刀䤀䜀䠀吀匀⸀ 吀椀琀氀攀 琀漀 愀氀氀 挀漀瀀椀攀猀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 爀攀洀愀椀渀猀 眀椀琀栀 䤀渀琀攀氀 漀爀 椀琀猀 猀甀瀀瀀氀椀攀爀猀⸀ 吀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀猀 挀漀瀀礀爀椀最栀琀攀搀 愀渀搀 瀀爀漀琀攀挀琀攀搀 戀礀 琀栀攀 氀愀眀猀 漀昀 琀栀攀 唀渀椀琀攀搀 匀琀愀琀攀猀 愀渀搀 漀琀栀攀爀 挀漀甀渀琀爀椀攀猀Ⰰ 愀渀搀 椀渀琀攀爀渀愀琀椀漀渀愀氀 琀爀攀愀琀礀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀猀⸀ 夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 爀攀洀漀瘀攀 愀渀礀 挀漀瀀礀爀椀最栀琀 渀漀琀椀挀攀猀 昀爀漀洀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ 䤀渀琀攀氀 洀愀礀 洀愀欀攀 挀栀愀渀最攀猀 琀漀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀Ⰰ 漀爀 琀漀 椀琀攀洀猀 爀攀昀攀爀攀渀挀攀搀 琀栀攀爀攀椀渀Ⰰ 愀琀 愀渀礀 琀椀洀攀 眀椀琀栀漀甀琀 渀漀琀椀挀攀Ⰰ 戀甀琀 椀猀 渀漀琀 漀戀氀椀最愀琀攀搀 琀漀 猀甀瀀瀀漀爀琀 漀爀 甀瀀搀愀琀攀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ 䔀砀挀攀瀀琀 愀猀 漀琀栀攀爀眀椀猀攀 攀砀瀀爀攀猀猀氀礀 瀀爀漀瘀椀搀攀搀Ⰰ 䤀渀琀攀氀 最爀愀渀琀猀 渀漀 攀砀瀀爀攀猀猀 漀爀 椀洀瀀氀椀攀搀 爀椀最栀琀 甀渀搀攀爀 䤀渀琀攀氀 瀀愀琀攀渀琀猀Ⰰ 挀漀瀀礀爀椀最栀琀猀Ⰰ 琀爀愀搀攀洀愀爀欀猀Ⰰ 漀爀 漀琀栀攀爀 椀渀琀攀氀氀攀挀琀甀愀氀 瀀爀漀瀀攀爀琀礀 爀椀最栀琀猀⸀ 夀漀甀 洀愀礀 琀爀愀渀猀昀攀爀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 漀渀氀礀 椀昀 琀栀攀 爀攀挀椀瀀椀攀渀琀 愀最爀攀攀猀 琀漀 戀攀 昀甀氀氀礀 戀漀甀渀搀 戀礀 琀栀攀猀攀 琀攀爀洀猀 愀渀搀 椀昀 礀漀甀 爀攀琀愀椀渀 渀漀 挀漀瀀椀攀猀 漀昀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀⸀ EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Intel does not warrant or assume responsibility for the accuracy or completeness of any information, text, graphics, links or other items contained within the Software.਀䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 伀䘀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀⸀ 䤀一 一伀 䔀嘀䔀一吀 匀䠀䄀䰀䰀 䤀一吀䔀䰀 伀刀 䤀吀匀 匀唀倀倀䰀䤀䔀刀匀 䈀䔀 䰀䤀䄀䈀䰀䔀 䘀伀刀 䄀一夀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀 圀䠀䄀吀匀伀䔀嘀䔀刀 ⠀䤀一䌀䰀唀䐀䤀一䜀Ⰰ 圀䤀吀䠀伀唀吀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一Ⰰ 䰀伀匀吀 倀刀伀䘀䤀吀匀Ⰰ 䈀唀匀䤀一䔀匀匀 䤀一吀䔀刀刀唀倀吀䤀伀一Ⰰ 伀刀 䰀伀匀吀 䤀一䘀伀刀䴀䄀吀䤀伀一⤀ 䄀刀䤀匀䤀一䜀 伀唀吀 伀䘀 吀䠀䔀 唀匀䔀 伀䘀 伀刀 䤀一䄀䈀䤀䰀䤀吀夀 吀伀 唀匀䔀 吀䠀䔀 匀伀䘀吀圀䄀刀䔀Ⰰ 䔀嘀䔀一 䤀䘀 䤀一吀䔀䰀 䠀䄀匀 䈀䔀䔀一 䄀䐀嘀䤀匀䔀䐀 伀䘀 吀䠀䔀 倀伀匀匀䤀䈀䤀䰀䤀吀夀 伀䘀 匀唀䌀䠀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀⸀ 匀伀䴀䔀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一匀 倀刀伀䠀䤀䈀䤀吀 䔀堀䌀䰀唀匀䤀伀一 伀刀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 伀䘀 䰀䤀䄀䈀䤀䰀䤀吀夀 䘀伀刀 䤀䴀倀䰀䤀䔀䐀 圀䄀刀刀䄀一吀䤀䔀匀 伀刀 䌀伀一匀䔀儀唀䔀一吀䤀䄀䰀 伀刀 䤀一䌀䤀䐀䔀一吀䄀䰀 䐀䄀䴀䄀䜀䔀匀Ⰰ 匀伀 吀䠀䔀 䄀䈀伀嘀䔀 䰀䤀䴀䤀吀䄀吀䤀伀一 䴀䄀夀 一伀吀 䄀倀倀䰀夀 吀伀 夀伀唀⸀ 夀伀唀 䴀䄀夀 䄀䰀匀伀 䠀䄀嘀䔀 伀吀䠀䔀刀 䰀䔀䜀䄀䰀 刀䤀䜀䠀吀匀 吀䠀䄀吀 嘀䄀刀夀 䘀刀伀䴀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一 吀伀 䨀唀刀䤀匀䐀䤀䌀吀䤀伀一⸀ TERMINATION OF THIS AGREEMENT. Intel may terminate this Agreement at any time if you violate its terms. Upon termination, you will immediately destroy the Software or return all copies of the Software to Intel.਀䄀倀倀䰀䤀䌀䄀䈀䰀䔀 䰀䄀圀匀⸀ 䌀氀愀椀洀猀 愀爀椀猀椀渀最 甀渀搀攀爀 琀栀椀猀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 猀栀愀氀氀 戀攀 最漀瘀攀爀渀攀搀 戀礀 琀栀攀 氀愀眀猀 漀昀 䐀攀氀愀眀愀爀攀Ⰰ 攀砀挀氀甀搀椀渀最 椀琀猀 瀀爀椀渀挀椀瀀氀攀猀 漀昀 挀漀渀昀氀椀挀琀 漀昀 氀愀眀猀 愀渀搀 琀栀攀 唀渀椀琀攀搀 一愀琀椀漀渀猀 䌀漀渀瘀攀渀琀椀漀渀 漀渀 䌀漀渀琀爀愀挀琀猀 昀漀爀 琀栀攀 匀愀氀攀 漀昀 䜀漀漀搀猀⸀ 夀漀甀 洀愀礀 渀漀琀 攀砀瀀漀爀琀 琀栀攀 匀漀昀琀眀愀爀攀 椀渀 瘀椀漀氀愀琀椀漀渀 漀昀 愀瀀瀀氀椀挀愀戀氀攀 攀砀瀀漀爀琀 氀愀眀猀 愀渀搀 爀攀最甀氀愀琀椀漀渀猀⸀ 䤀渀琀攀氀 椀猀 渀漀琀 漀戀氀椀最愀琀攀搀 甀渀搀攀爀 愀渀礀 漀琀栀攀爀 愀最爀攀攀洀攀渀琀猀 甀渀氀攀猀猀 琀栀攀礀 愀爀攀 椀渀 眀爀椀琀椀渀最 愀渀搀 猀椀最渀攀搀 戀礀 愀渀 愀甀琀栀漀爀椀稀攀搀 爀攀瀀爀攀猀攀渀琀愀琀椀瘀攀 漀昀 䤀渀琀攀氀⸀ GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The Software is provided with "RESTRICTED RIGHTS." Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in FAR52.227-14 and DFAR252.227-7013 et seq. or its successor. Use of the Software by the Government constitutes acknowledgment of Intel's proprietary rights therein. Contractor or Manufacturer is Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95052.਀   ਀ ਀